THERMO-ZEILENDRUCKER
MODELL CT-E351
Benutzerhandbuch
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
- Lesen Sie sich das vorliegende Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
verwenden. Bewahren Sie das Handbuch danach an einem sicheren, leicht zugänglichen
Ort auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
- Der Hersteller behält sich vor, die hierin enthaltenen Informationen ohne vorherige
Ankündigung zu ändern.
- Jegliche Reproduktion und Weitergabe von Teilen oder der Gesamtheit des Dokuments
ohne vorherige Genehmigung von Citizen Systems ist untersagt.
- Beachten Sie, dass Citizen Systems jegliche Haftung für Folgen aus dem Betrieb des
Geräts unabhängig von im vorliegenden Handbuch enthaltenen Auslassungen, Fehlern oder
Druckfehlern ausschließt.
- Beachten Sie, dass Citizen Systems keine Haftung für jegliche Störungen übernimmt,
die infolge der Verwendung von in diesem Handbuch nicht autorisierten Zubehörteilen
oder Verbrauchsmaterialien entstehen.
- Mit Ausnahme der in diesem Handbuch genannten Fälle darf das Gerät nicht selbst gewartet,
zerlegt oder repariert werden.
- Beachten Sie, dass Citizen Systems keine Haftung für jegliche Störungen übernimmt,
die infolge von unsachgemäßer Verwendung oder nicht geeigneter Betriebsumgebungen
auftreten, auch wenn in diesem Handbuch nicht darauf hingewiesen wird.
- Daten sind im Allgemeinen für einen temporären Gebrauch vorgesehen und werden nicht
über einen ausgedehnten Zeitabschnitt oder dauerhaft gespeichert. Beachten Sie, dass
Citizen Systems jegliche Haftung für Schäden oder entgangene Verluste ausschließt,
die aus Datenverlusten infolge von unvorhergesehenen Ereignissen, Reparaturen, Tests
oder sonstigen Umständen entstehen.
- Wenn Ihnen Auslassungen oder Fehler auffallen oder Sie Fragen haben, wenden Sie sich
an Ihren Citizen Systems-Händler.
- Wenn Ihnen fehlende oder falsch sortierte Seiten auffallen, wenden Sie sich zwecks
Ersatz an Ihren Citizen Systems-Händler.
|
- EPSON und ESC/POS sind eingetragene Marken der Seiko Epson Corporation.
- QR Code ist eine eingetragene Marke der DENSO WAVE INCORPORATED.
- Ethernet ist eine eingetragene Marke der Fuji Xerox Corporation.
- CITIZEN ist eine eingetragene Marke der Citizen Watch Co., Ltd.
- Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
- Citizen Systems verwendet diese Marken gemäß den Lizenzen der entsprechenden Inhaber.
Copyright© CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. 2017
SICHERHEITSMASSNAHMEN...DIE SIE STRIKT EINHALTEN MÜSSEN
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung des Produkts die SICHERHEITSMASSNAHMEN
sorgfältig durch. Falsche Handhabung kann zu Unfällen führen (Brände, elektrische
Schläge oder Verletzungen).
Um Verletzungen von Benutzern und Dritten sowie materielle Schäden zu vermeiden, werden
im Handbuch spezielle Warnsymbole verwendet, die auf wichtige Informationen hinweisen.
- Bewahren Sie das Handbuch danach an einem sicheren, leicht zugänglichen Ort auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
- Einige der im Handbuch enthaltenen Beschreibungen sind möglicherweise für Ihr Druckermodell
nicht von Bedeutung.
Nachstehend wird der Grad der Gefahren und Schäden beschrieben, die bei unsachgemäßem
Betrieb des Druckers oder Nichtbeachtung der durch die Warnsymbole gekennzeichneten
Hinweise entstehen können. Lesen Sie diese Informationen unbedingt sorgfältig.
 WARNUNG
- Bei Nichtbeachtung derartig gekennzeichneter Informationen kann es zu schweren oder
tödlichen Verletzungen kommen.
|
 VORSICHT
- Die Nichtbeachtung von mit diesem Symbol gekennzeichneten Informationen kann zu Verletzungen
oder materiellen Schäden führen.
|
 |
Dieses Symbol wird verwendet, um Sie auf wichtige Informationen aufmerksam zu machen. |
 |
Dieses Symbol weist auf Gefahren durch elektrische Schläge und mögliche Schäden durch
statische Elektrizität hin.
|
 |
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Netzstecker des Geräts zu ziehen ist. |
 |
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Spannungsversorgung geerdet sein muss. |
 |
Dieses Symbol wird verwendet, um nützliche Informationen, wie Verfahren oder Anweisungen
zur Benutzung hervorzuheben.
|
 |
Dieses Symbol dient zur Warnung vor unzulässigen Eingriffen. |
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM AUFSTELLEN DES DRUCKERS
 WARNUNG
|
- Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es folgenden Einflüssen
ausgesetzt ist:
- Flammen oder hohe Luftfeuchtigkeit.
- Direkte Sonneneinstrahlung.
- Heißluftströme oder Abwärme von Heizgeräten.
- Salzige Luft oder korrosive Gase.
- Unzureichende Belüftung.
- Chemische Reaktionen in Laboren.
- Ölnebel, Stahlpartikel oder Staub.
- Statische Elektrizität oder starke Magnetfelder.
- An diesen Orten besteht die Gefahr einer Druckerbeschädigung sowie eines Ausfalls
des Druckers, Überhitzung sowie Rauch, Feuer oder elektrischen Schlägen.
Dort kann es zudem zu Feuer oder elektrischen Schlägen kommen, weshalb diese Orte
immer zu vermeiden sind.
|
   |
- Keine Gegenstände in den Drucker einführen. Keine Flüssigkeiten in den Drucker spritzen.
Keine Gegenstände auf dem Drucker ablegen.
- Lassen Sie keine Metallgegenstände wie Büroklammern, Heftklammern oder Schrauben in
den Drucker fallen.
- Stellen Sie keine Blumenvasen, Töpfe oder sonstige Behälter mit Flüssigkeiten auf
dem Drucker ab.
- Achten Sie darauf, dass keine Getränke oder sonstigen Flüssigkeiten in den Drucker
geraten.
- Keine Insektenvertilgungsmittel oder sonstige Chemikalien auf den Drucker sprühen.
- Wenn metallische Fremdkörper in den Drucker fallen, kann dies einen Ausfall des Druckers,
Feuer oder Stromschläge verursachen.
In derartigen Fällen ist der Drucker sofort abzuschalten und vom Netz zu trennen.
Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Citizen Systems-Händler.
|
   |
- Gehen Sie stets sachgemäß mit dem Drucker um:
- Setzen Sie den Drucker keinen heftigen Stößen oder starken Erschütterungen aus (z. B.
durch Darauftreten, Fallenlassen oder Schlageinwirkungen).
- Den Drucker nicht demontieren oder sonstig modifizieren.
- Bei diesen Aktionen besteht die Gefahr einer Druckerbeschädigung sowie eines Ausfalls
des Druckers, Überhitzung sowie Rauch, Feuer oder elektrischen Schlägen.
Sie können zudem Feuer oder Stromschläge verursachen und sind daher immer zu vermeiden.
|
  |
- Dieses Gerät ist nicht zur Nutzung in der Präsenz von Kindern geeignet. Installieren,
lagern oder nutzen Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Von elektrischen Geräten können bei unsachgemäßer Handhabung oder Verwendung Unfall-
und Verletzungsrisiken ausgehen.
- Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel und die Signalkabel außerhalb der Reichweite
von Kindern befinden. Der Drucker ist so aufzustellen, dass Kinder keinen Zugang zum
Geräteinnern erlangen können.
- Die Kunststoffhülle, in der sich der Drucker bei der Lieferung befindet, ist ordnungsgemäß
zu entsorgen oder außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Wenn die Hülle
über den Kopf gezogen wird, besteht Erstickungsgefahr.
|
 |
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER HANDHABUNG DES DRUCKERS
 WARNUNG
|
- Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen zur Stromversorgung und zum Netzkabel:
- Den Netzstecker nicht mit feuchten Händen anschließen oder ziehen.
- Betreiben Sie den Drucker ausschließlich mit der angegebenen Netzspannung und -frequenz.
- Verwenden Sie für den Drucker ausschließlich das angegebene externe Netzteil.
- Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Drucker mitgelieferte Netzkabel und niemals
das Netzkabel eines anderen Geräts.
- Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose, an die der Drucker angeschlossen ist,
eine ausreichende Belastbarkeit aufweist.
- Verwenden Sie zur Stromversorgung keine Anschlussleisten oder Mehrfachsteckdosen,
an die gleichzeitig auch andere Geräte angeschlossen sind.
- Säubern Sie den Netzstecker vor dem Anschließen an eine Steckdose von Staub und anderen
Ablagerungen.
- Verwenden Sie keine verformten oder beschädigten Netzkabel.
- Bewegen Sie den Drucker nicht in eingeschaltetem Zustand.
- Eine unsachgemäße Handhabung kann zum Ausfall des Druckers, zu Brand- und Rauchentwicklung
oder elektrischen Schlägen führen.
- Bei Überlastung kann sich das Netzkabel überhitzen und in Brand geraten oder der Schutzschalter
ausgelöst werden.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Stellen Sie den Drucker so auf, dass
nicht auf das Netzkabel getreten wird.
- Das Netzkabel darf nicht übermäßig verbogen, gedreht oder daran gezogen werden. Tragen
Sie das Produkt zudem nicht, wenn es sich in einem solchen Zustand befindet.
- Versuchen Sie nicht, das Netzkabel zu modifizieren.
- Bringen Sie das Netzkabel nicht in die Nähe von Heizgeräten.
- Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann Aderbrüche oder Beschädigungen der
Isolierung zur Folge haben, wodurch die Gefahr von Kriechströmen, elektrischen Schlägen
oder Fehlfunktionen des Druckers besteht.
Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren Citizen-Systems-Händler.
- Achten Sie darauf, dass der Zugang zu der verwendeten Steckdose nicht durch abgestellte
Gegenstände behindert wird.
- Versorgen Sie den Drucker über eine günstig platzierte Steckdose, die im Notfall schnell
erreichbar ist.
- Ziehen Sie in einem Notfall zur schnellen Abschaltung den Netzstecker.
- Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß in die Steckdose.
- Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung des Druckers den Netzstecker aus der Steckdose.
- Nach dem Abschalten des Druckers und des daran angeschlossenen Geräts beim Trennen
des Netzkabels oder der Signalleitung den Stecker und den Anschluss greifen.
|
        |
 VORSICHT
|
- Der Warnaufkleber befindet sich an der in der unten stehenden Zeichnung gezeigten
Position. Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch, bevor Sie den Drucker
in Betrieb nehmen.

|
- Transportieren Sie diesen Drucker nicht mit eingesetzter Papierrolle.
- Es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden am Drucker.
|
|
- Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
- Die Papierabdeckung darf während des Druckens nicht geöffnet werden.
- Den Drucker nicht mit nicht ordnungsgemäß eingesetzter Papierrolle verwenden.
- Kein Papier verwenden, dass nicht den Spezifikationen entspricht.
- Mögliche Beeinträchtigung der Druckqualität.
- Verwenden Sie kein eingerissenes oder mit Klebestreifen zusammengefügtes Papier.
- Nicht mit der Hand gewaltsam am bereits eingesetzten Papier ziehen.
- Betätigen Sie die Tasten des Bedienungsfelds nicht mit spitzen Gegenständen.
|
   |
- Achten Sie darauf, dass die Kabelstecker fest in die zugehörigen Buchsen eingesteckt
sind.
- Bei Querschaltung kann es zu Beschädigungen der Druckerelektronik oder der Hardware
des Host-Systems kommen.
- Schließen Sie den Drucker mit Geldlade-Kickout-Funktion ausschließlich an Geräte an,
die ein Solenoid mit für die Geldlade-Kickout-Buchse geeigneten technischen Daten
besitzen.
- Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme können Funktionsfehler und Störungen auftreten.
|
 |
- Beachten Sie die folgenden Hinweise, um bei Ausfällen des Geräts Verletzungen und
Beschädigungen zu vermeiden:
- Die Druckoberfläche des Thermokopfes nicht berühren.
- Berühren Sie während des Druckerbetriebs keine beweglichen Teile im Inneren des Druckers
(z. B. Papierschneider, Zahnräder und aktive elektrische Bauteile).
- Versuchen Sie nicht, den Drucker bei etwaigen Problemen selbst zu reparieren. Verständigen
Sie den Citizen Systems-Kundendienst.
- Achten Sie darauf, sich an der Druckerabdeckung nicht die Hände oder Finger einzuklemmen.
- Achten Sie auf die scharfen Kanten am Drucker. Sie können Verletzungen verursachen
oder andere Gegenstände beschädigen.
- Hier besteht Stromschlag-, Verbrennungs- und Verletzungsgefahr.
|
  |
|
ALLGEMEINE ÜBERSICHT
Die Modelle CT-E351 sind Thermo-Zeilendrucker, die sich für verschiedene Terminallösungen eignen, darunter
Daten-, POS- und Küchenterminals.
Diese Geräte besitzen umfassende Funktionen und können in einer Vielzahl von Anwendungsbereichen
eingesetzt werden.
ERLÄUTERUNG DER DRUCKERKOMPONENTEN
WARTUNG UND FEHLERBEHEBUNG
- EPSON und ESC/POS sind eingetragene Marken der Seiko Epson Corporation.
- QR Code ist eine eingetragene Marke der DENSO WAVE INCORPORATED.
- Ethernet ist eine eingetragene Marke der Fuji Xerox Corporation.
- CITIZEN ist eine eingetragene Marke der Citizen Watch Co., Ltd.
- Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
- Citizen Systems verwendet diese Marken gemäß den Lizenzen der entsprechenden Inhaber.
Copyright© CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. 2017
Funktionen
- Hochgeschwindigkeitsdruck bis zu 250 mm/s möglich
- Stilvolles Design
- Kompakte Größe mit geringstmöglicher Höhe
- Die Papierausgabe an der Vorderseite ermöglicht eine Verwendung des Geräts bei eingeschränkter
Höhe
- Tropfwassergeschützt nach IPX1*
- Unterstützt eine Papierbreite von 80 mm und 58 mm
- Hochgeschwindigkeits-Papierschneider
- Ausgestattet mit der Funktion „Long Life Print“ (LLP) zur Verlängerung der Druckkopf-Betriebsdauer
- Zweifache Schnittstellen (USB + seriell / Ethernet + USB)
- Eingebaute Geldlade-Kickout-Schnittstelle
- USB-verknüpfte Ausschaltfunktion verfügbar
- Papiersparfunktion verfügbar
- Unterstützung für die dritte und vierte Ebene der Kanji-Zeichensätze JIS X0213
- Unterstützung für vereinfachte und traditionelle chinesische Zeichensätze und Hangul-Zeichensätze
- Verschiedene individuelle Einstellungen über die Speicherschalter möglich
- Vom Benutzer definierte Sonderzeichen und Logos können im Benutzerspeicher gespeichert
werden
- Unterstützung für Barcodes einschließlich 2D-Barcodes
*: Dieses Produkt wurde auf senkrecht fallende Wassertropfen getestet und bestätigt,
dass diese keine Störungen verursachen; das Produkt ist jedoch nicht vollständig tropfwassergeschützt.
Modellklassifizierung
Die Modellbezeichnungen geben die Funktionsausstattung der Druckermodelle nach dem
folgenden Schema an:

- 1.Modellname
- 2.Schnittstelle
- RS: USB + seriell
- ET: Ethernet + USB
- 3.Markt
- U: Nordamerika
- E: Europa
- 4.Gehäusefarbe
- WH: Reines Weiß
- BK: Schwarz
Einige Kombination sind eventuell nicht verfügbar. Wenden Sie sich vorab an uns.
Grundlegende technische Daten
Merkmal |
Technische Daten |
Modell |
CT-E351 |
Druckverfahren |
Thermo-Zeilenpunktdruck |
Druckbreite |
72 mm/576 Punkte, 68,25 mm/546 Punkte, 64 mm/512 Punkte, 52,5 mm/420 Punkte, 48,75 mm/390 Punkte, 48 mm/384 Punkte, 45 mm/360 Punkte, Werkseinstellung: 72 mm
|
Punktdichte |
8 × 8 Punkte/mm (203 dpi) |
Druckgeschwindigkeit |
250 mm/s (max. Geschwindigkeit, Druckdichte 100 %, 2000 Punktzeilen/s) |
Anzahl Druckspalten *1 |
Schrift |
Maximale Anzahl der Zeichen (Spalten) / 80mm |
Maximale Anzahl der Zeichen (Spalten) / 58mm |
Punktkonfiguration (Punkte)
|
Schrift A |
48 |
35 |
12 × 24 |
Schrift B |
64 |
46 |
9 × 24 |
Schrift C |
72 |
52 |
8 × 16 |
Zeichengröße *2 |
Schrift A: 1,50 × 3,00 mm, Schrift B: 1,13 × 3,00 mm, Schrift C: 1,00 × 2,00 mm |
Zeichentyp |
Alphanumerische Zeichen, internationale Zeichen, PC437/737/850/852/857/858/860/862/863/864/865/866,
WPC1251, WPC1252, WPC1253, WPC1255, WPC1258, Katakana, ThaiCode 11/18 (1Pass/3Pass), TCVN-3, Kanji (JIS erste, zweite,
dritte und vierte Ebene), Kana, erweiterte Zeichen, JIS X0213, GB18030, BIG5, KS Hangul, EUC Hangul
|
Benutzerspeicher |
384 KB (zum Speichern von benutzerdefinierten Zeichen und Logos) |
Strichcode-Typen |
UPC-A/E, JAN (EAN) 13 Ziffern/8 Ziffern, ITF, CODE39, CODE128, CODABAR (NW-7), CODE93,
PDF417, QR Code, GS1-DataBar
|
Zeilenabstand |
4,25 mm (1/6 Zoll) (per Befehl veränderbar) |
Papierrolle |
Papierrolle: 80 mm x max. ø83 mm Papierstärke: 53 bis 85 μm (Kernrohr-Durchmesser: innen 12 mm / außen 18 mm)
|
Schnittstelle |
USB + seriell / Ethernet + USB |
Geldlade-Kickout-Funktion |
2 Fächer werden unterstützt |
Eingangspuffer |
4 kByte / 45 Byte |
Versorgungsspannung |
24 V Gleichspannung ±5 % |
Leistungsaufnahme |
Ca. 2,0 A (Durchschnitt), ca. 0,1 A (Standby) |
Netzteil (37AD5)
|
Nenneingangsspannung: 100 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 1.3 A Nennausgangsspannung: 24 V Gleichstrom, 2,1 A
|
Gewicht |
Ca. 1,3 kg |
Äußere Abmessungen |
125 (B) × 165 (T) × 108 (H) mm |
Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit |
5 bis 45 °C / 41 to 113°F, 10 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) |
Lagertemperatur und Luftfeuchtigkeit |
-20 bis 60 °C / -4 to 140°F, 10 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) |
Zuverlässigkeit |
Lebensdauer Druckkopf: 150 km, 300 Millionen Impulse (Raumtemperatur/-luftfeuchtigkeit,empfohlene
Papiersorte und -stärke), Lebensdauer automatischer Papierschneider: 1,5 Millionen
Schnitte (3-Zoll), 1 Million Schnitte (2-Zoll) (Raumtemperatur/-luftfeuchtigkeit,empfohlene
Papiersorte und -stärke)
|
Sicherheitsstandard *3 |
UL, cUL, FCC, IC, CE, UKCA *4 |
Hinweise:
*1: Die Anzahl der druckbaren Spalten wird per Speicherschalter eingestellt.
Die Spaltenangaben in dieser Tabelle beziehen sich auf ein typisches Modell. Die Anzahl
der druckbaren Spalten ist je nach Druckerspezifikation unterschiedlich.
*2: Da die angegebene Zeichengröße jeweils einen Leerbereich beinhaltet, der das Zeichen
umgibt, sieht das tatsächliche Zeichen kleiner aus.
*3: Dieser Standard gilt bei der Verwendung unseres Netzteils (37AD5).
*4: Bitte wenden Sie sich an uns für Informationen über andere Regionen und den neuesten Stand, z. B. zu Standardnummern.
Ansicht des Druckers
Bezeichnungen der Komponenten

- 1.Papierabdeckung
- Wird zum Einlegen von Papier geöffnet.
Wird ebenfalls zum Beheben von Fehlern des Papierschneiders geöffnet.
* Die Papierabdeckung wird nicht für manuelle Schneidvorgänge verwendet.
- 2.Abdeckung-Öffnen-Hebel
- Damit wird die Papierabdeckung geöffnet.
- 3.POWER-Taste
- Für zwei oder drei Sekunden gedrückt halten, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
- 4.FEED-Taste
- Drücken Sie diese Taste, um den Papiervorschub zu betätigen.
Drücken Sie bei einem Fehler des Papierschneiders nach dem Beheben der Ursache bei
geschlossener Papierabdeckung auf die FEED-Taste.
Der Drucker wechselt in den Modus zum Einstellen der Speicherschalter und führt einen
Selbsttest aus.
- 5.Bedienungsfeld
- 6.Rückwärtige Anschlüsse
Bedienungsfeld

Das Bedienungsfeld verfügt über zwei LED-Anzeigen und zwei Tasten.
|
Name der LED |
Beschreibung |
 |
POWER LED |
Leuchtet bei eingeschalteter Versorgungsspannung und erlischt bei ausgeschalteter
Spannung. Blinkt bei einem Speicherfehler und beim Empfang von Daten.
|
 |
ERROR LED |
Blinkt, wenn der Druckkopf heiß ist, wenn die Papierabdeckung geöffnet ist, bei einem
Fehler des Papierschneiders usw.
|
Rückwärtige Anschlüsse


- 1.Serielle Buchse (seriell, USB etc.)
- Anschluss für das Schnittstellenkabel.
- 2.Geldlade-Kickout-Buchse
- Zum Anschließen des Geldlade-Kabels.
- 3.Netzteil-Anschlussbuchse
- Zum Anschließen des Netzteilkabels.
- 4.USB-Buchse
- 5.Ethernet-Buchse
- 6.Bedienfeldtaste
- Die Informationen der aktuellen Einstellungen können gedruckt werden.
Für Details siehe „Ethernet-Schnittstelle (LAN)“ unter Abschnitt 3.3.
Unter der Papierabdeckung

- 1.Druckkopf (thermisch)
- Druckt alphanumerische Zeichen und Grafikdaten auf Papier (Papierrollen).
- 2.Papierende-Sensor (PE)
- Erkennt es, wenn sich kein Papier im Drucker befindet. Der Druckvorgang wird abgebrochen,
wenn dieser Sensor meldet, dass kein Papier mehr vorhanden ist.
- 3.Förderwalze
- Bewirkt den Papiervorschub.
Die Förderwalze darf nur ausgebaut werden, wenn dies zu Wartungszwecken erforderlich
ist.
- 4.Automatischer Papierschneider
- Schneidet das Papier.
Weitere integrierte Funktionen
- Signaltongeber
- Erzeugt einen Signalton, wenn Fehler auftreten oder wenn Funktionen oder Befehle ausgeführt
werden.
- Benutzerspeicher
- In diesem Speicher können Sie benutzerdefinierte Logo- und Schriftzeichendaten speichern.
Die Daten bleiben in diesem Speicher erhalten, auch wenn der Drucker ausgeschaltet
wird. Hinweise zum Speichern von Daten finden Sie in der Befehlsreferenz.
- Speicherschalter
- Die Einstellungen für verschiedene Arten von Funktionen können im Speicher gespeichert
werden. Die Einstellungen bleiben im Speicher erhalten, auch wenn der Drucker ausgeschaltet
wird.
- USB-verknüpfte Ausschaltfunktion (wenn der Speicherschalter MSW6-3 auf ON gesetzt
ist)
- Wenn der Drucker über USB mit einem PC verbunden ist, wird drei Sekunden nach Ausschalten
des PCs oder Trennen der USB-Verbindung die USB-verknüpfte Stromversorgung ausgeschaltet.
Dieser Modus wird abgebrochen, wenn der PC erneut eingeschaltet wird oder wenn eine
USB-Verbindung hergestellt wird.

VORSICHT
- Die POWER LED leuchtet bei ausgeschalteter USB-verknüpfter Stromversorgung nicht, wodurch sich
der Betriebsstatus nicht ablesen lässt.
- Durch Drücken auf die POWER-Taste während der Betriebsstatus aufgrund der USB-Verknüpfung ausgeschaltet ist,
schaltet sich das Gerät wie gewohnt ein.
- Papiersparfunktionen
- Die Speicherschalter MSW8-3 bis MSW8-4 können für die Konfiguration der unten stehenden
Einstellungen verwendet werden, was Papier spart.
- Reduktion des oberen Rands
- Der Drucker zieht das Papier vor dem Drucken erneut ein, um den leeren Bereich am
oberen Papierrand zu reduzieren.
Die Länge dieses Bereichs kann festgelegt werden.
- Reduzierung des Zeilenabstands
- Der Abstand zwischen den Zeilen wird automatisch komprimiert. Das Komprimierungsverhältnis
kann festgelegt werden.

VORSICHT
- Entfernen Sie das teilweise geschnittene Papier, bevor Sie das Papier vor dem Drucken
erneut einziehen.
Das geschnittene Papier könnte während des nächsten Vorgangs abreißen und eventuell
ein Problem verursachen.
- Auto Side Shift (MSW8-6)
- Mithilfe dieser Funktion wird die Wärme spezieller Druckkopfkomponenten abgeführt,
die durch bestimmte häufige Vorgänge wie das Drucken vertikaler Linien usw. entsteht,
und dadurch der Verschleiß der Wärmeelemente verhindert.
- Wenn innerhalb von 15 Sekunden nach dem Schneiden oder Drucken keine Daten empfangen werden, wird die Druckposition
automatisch um N* Punkte nach rechts verschoben. Beim nächsten Verschiebungsvorgang
kehrt der Druckkopf in die ursprüngliche Druckposition zurück.
- *N ist der Einstellwert von MSW8-6.

VORSICHT
- Wenn der rechte Rand zu schmal ist, werden eventuell einige gedruckten Zeichen abgeschnitten.
- Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert.
- Um diese Funktion zu aktivieren, legen Sie mit MSW8-6 einen geeigneten Höchstwert
für das Verschieben von Punkten fest.
Anschließen des Netzkabels
- 1.Schalten Sie das Gerät aus.
- 2.Verbinden Sie den Stecker des Netzteils mit der Netzteil-Anschlussbuchse des Druckers.
Verbinden Sie nun das Netzkabel mit dem Netzeingang, und schließen Sie den Netzstecker
an eine Steckdose an.
- 1.Kabelstecker
- 2.Netzteil-Anschlussbuchse
- 3.Netzteil
- 4.Netzeingang
- 5.Netzkabel

VORSICHT
- Verwenden Sie ausschließlich das angegebene externe Netzteil.
- Fassen Sie das Netzteil-Anschlusskabel beim Abziehen oder Anschließen stets direkt
am Stecker an.
- Verwenden Sie keinen Versorgungsstromkreis, der gleichzeitig Geräte speist, die elektromagnetische
Störungen erzeugen.
- Ziehen am Netzkabel kann eine Beschädigung des Kabels, Feuer, Stromschläge oder Brüche
der Leitungsadern verursachen.
- Ziehen Sie bei aufziehendem Gewitter das Netzkabel aus der Steckdose. Blitzeinschläge
können Brände oder Stromschläge verursachen.
- Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Heizgeräten. Die Isolation des Netzkabels
kann schmelzen und so einen Brand oder Stromschlag verursachen.
- Wenn der Drucker längere Zeit nicht genutzt wird, trennen Sie das Netzkabel von der
Steckdose.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf tritt.
- Trennen Sie das Netzstromkabel, wenn Sie den Kabelstecker an den Netzstecker anschließen.
Wenn das Netzstromkabel in die Steckdose gesteckt bleibt, können die 24-V- und
GND-Klemmen des Kabelsteckers mit dem Schraubenkopf oder anderen Metallteilen in Berührung
kommen und einen Kurzschluss verursachen, der zu einer Fehlfunktion des Netzteils
führt.
Anschließen von Schnittstellenkabeln
- 1.Schalten Sie das Gerät aus.
- 2.Richten Sie das Schnittstellenkabel richtig aus, und verbinden Sie es mit dem Schnittstellenanschluss.
 |
 |
USB + seriell |
Ethernet + USB |

VORSICHT
- Fassen Sie das Kabel beim Abziehen stets direkt am Stecker an.
- Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel nicht an die Geldlade-Kickout-Buchse angeschlossen
wird.
- Wenn Sie mehrere Drucker per USB an einen einzelnen Computer anschließen möchten,
müssen Sie eine USB-Schnittstelle mit anderer Seriennummer verwenden.
- Halten Sie den Stecker des LAN-Kabels beim Einstecken und Abziehen senkrecht und gerade.
Verkanten des Steckers kann zu Anschlussfehlern führen.
Verwenden Sie ein serielles Kabel mit der unten gezeigten Pinbelegung.
9-Pin-(Buchse)-auf-9-Pin-(Buchse)-Kabel


VORSICHT
- Verlegen Sie das Schnittstellenkabel so, dass niemand darauf tritt.
Ethernet-Schnittstelle (LAN)
Der folgende Abschnitt gibt einen Überblick über die Ethernet-Schnittstelle (LAN).
Weitere Einzelheiten zu dieser Funktion entnehmen Sie der separaten Anleitung.
Beachten Sie, dass die Ethernet-Schnittstelle (LAN) nicht für das Modell mit USB +
serieller Schnittstelle verfügbar ist.
Bedienung der Bedienfeldtaste
Die Bedienfeldtaste funktioniert folgendermaßen.

- Drucken von Netzwerk-Setupinformationen
- Drücken Sie auf die Bedienfeldtaste.
- Zurücksetzen der Werkseinstellungen
- Halten Sie die Bedienfeldtaste gedrückt. Nachdem ein Signalton* ertönt, halten Sie
die Bedienfeldtaste erneut innerhalb von 3 Sekunden gedrückt. Damit werden die Netzwerkeinstellungen
auf ihre Werkseinstellungen zurückgesetzt.
- * Je nach Einstellung wird eventuell kein Signalton ausgegeben.

VORSICHT
- Die Schnittstellenkarte wird nach Abschluss des Vorgangs neu gestartet.
- Wenn die Einstellungen so konfiguriert wurden, dass eine IP-Adresse automatisch vom
DHCP-Server bezogen wird, dann unterscheidet sich die neue IP-Adresse eventuell von
der vorherigen.
LED-Funktionen
Die nachfolgende Tabelle erläutert die Bedeutung der LED-Anzeigen.

- 1.Netzwerkübertragungsgeschwindigkeit
Übertragungsgeschwindigkeit |
LED (grün) |
100 Mbps |
Leuchtet |
10 Mbps/Nicht verbunden |
Leuchtet nicht |
- 2.Netzwerkstatus
Status |
LED (gelb) |
Verbunden |
Leuchtet |
Nicht verbunden |
Leuchtet nicht |
Daten werden übertragen |
Blinkt |
Ändern der Netzwerkeinstellungen
Sie können mithilfe eines Webbrowsers eine Seite mit erweiterten Einstellungen öffnen,
um die Einstellungen der Schnittstellenkarte zu überprüfen und zu ändern.
- Aufrufen der Seite mit den erweiterten Einstellungen
Anschließen der Geldlade
- 1.Schalten Sie das Gerät aus.
- 2.Achten Sie auf die richtige Ausrichtung des Geldlade-Kickout-Kabelsteckers und stecken
Sie ihn in die Geldlade-Kickout-Buchse an der Rückseite des Druckers.
- 3.Entfernen Sie die Schraube für die Erdungsleitung.
- 4.Schrauben Sie die Erdungsleitung der Geldlade am Druckergehäuse fest.

- 1.Geldlade-Kickout-Buchse
- 2.Geldlade-Kickout-Kabelstecker
- 3.Erdungsleitung
- 4.Schraube für Erdungsleitung
|

VORSICHT
- Schließen Sie ausschließlich das Geldlade-Kickout-Kabel an die Geldlade-Kickout-Buchse
an. (Schließen Sie kein Telefonkabel an.)
- Während des Druckvorgangs können keine Signale über die Geldlade-Kickout-Buchse ausgegeben
werden.
- Halten Sie den Stecker des Geldlade-Kickout-Kabels beim Einstecken und Abziehen senkrecht
und gerade. Verkanten des Steckers kann zu Anschlussfehlern führen.
- (1)Pinbelegung der Buchse
Nr. |
Signal |
Funktion |
 |
1 |
FG |
Gehäusemasse |
2 |
DRAWER1 |
Steuersignal Geldlade 1 |
3 |
DRSW |
Geldlade-Schaltereingang |
4 |
VDR |
Stromversorgung für Geldladeantrieb |
5 |
DRAWER2 |
Steuersignal Geldlade 2 |
6 |
GND |
Signalmasse (gemeinsames Massepotenzial der Stromkreise) |
Verwendete Buchse: TM5RJ3-66 (Hirose) oder äquivalent
Benötigter Stecker: TM3P-66P (Hirose) oder äquivalent
- (2)Elektrische Eigenschaften
- 1)Antriebsspannung: 24 V Gleichstrom
- 2)Antriebsstrom: Ca. 1 A max. (maximale Dauer 510 ms)
- 3)DRSW-Signal: Signalpegel: „L“ = 0 bis 0,5 V, „H“ = 3 bis 5 V
- (3)DRSW-Signal
- Der Status kann per Befehlssteuerung getestet werden.
- (4)Antriebsstromkreis
- Geldlade-Kickout-Buchse


VORSICHT
- Die Geldladen 1 und 2 können nicht gleichzeitig verwendet werden.
- Für die Geldlade ist ein Solenoid mit mindestens 24 Ω zu verwenden. Die Stromstärke
darf 1 A nicht überschreiten. Eine zu hohe Stromstärke könnte zu Beschädigungen oder
zum Durchbrennen der Stromkreise führen.
Hinweise zum Installieren des Druckers
Der Drucker darf nur horizontal aufgestellt werden. Er kann nicht vertikal aufgestellt
oder an einer Wand befestigt werden.
 |
 |
Horizontale Ausrichtung |
Vertikale Ausrichtung |

VORSICHT
- Unter folgenden Bedingungen darf der Drucker nicht verwendet werden:
- Standorte, die Vibrationen ausgesetzt oder instabil sind
- Stark verschmutzte oder sehr staubhaltige Standorte.
- Standorte, an denen keine ebene Aufstellung des Druckers möglich ist.
- Der Drucker kann herunterfallen und Verletzungen verursachen.
- Die Druckqualität kann sich verschlechtern.
- Andere Ausrichtung als vorgeschrieben.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlfunktionen, Ausfällen oder Stromschlag.
Einlegen von Papier
- 1.Schalten Sie das Gerät ein.
- 2.Klappen Sie den Abdeckung-Öffnen-Hebel nach oben, um die Papierabdeckung zu öffnen.


VORSICHT
- Wenn Sie den Hebel nach oben drücken, achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht
in der Lücke über dem Hebel einklemmen.
- 3.Legen Sie die Papierrolle so ein, dass die zu bedruckende Papierseite nach oben zeigt
(Pfeil A).
- 4.Ziehen Sie das Papier einige Zentimeter weit geradlinig in Richtung von Pfeil B.
- 5.Schließen Sie die Papierabdeckung und lassen Sie sie hörbar einrasten. Das Papier
wird automatisch vorgeschoben und abgeschnitten (Werkseinstellung).


VORSICHT
- Achten Sie beim Öffnen der Papierabdeckung darauf, nicht den Zugang zur Klinge des
automatischen Papierschneiders zu berühren.
- Unmittelbar nach dem Drucken ist der Druckkopf noch sehr heiß. Achten Sie darauf,
ihn nicht mit Ihren Händen zu berühren.
- Vermeiden Sie es, den Druckkopf mit bloßen Händen oder Metallgegenständen zu berühren.
- Verwenden Sie ausschließlich die angegebenen Papierrollentypen.
- Stellen Sie sicher, dass die Einstellung dem Papierrollentyp entspricht.
- Wenn das Papier schräg läuft und nicht gerade aus der Papierabdeckung geschoben wird,
öffnen Sie diese und richten Sie das Papier gerade aus.
- Ziehen Sie stets einige Zentimeter Papier geradlinig aus dem Drucker, wenn Sie die
Papierabdeckung öffnen, während Papier eingelegt ist.
- Drücken Sie auf die Mitte der Papierabdeckung, um sie sicher zu schließen.
- Achten Sie darauf, sich beim Einlegen des Papiers nicht an den Papierkanten zu schneiden.
Trennvorrichtung für 58 mm breite Papierrollen (Zubehörteilen )
- 1.Schalten Sie das Gerät aus.
- 2.Klappen Sie den Abdeckung-Öffnen-Hebel nach oben, um die Papierabdeckung zu öffnen.
- 3.Setzen Sie die mitgelieferte Trennvorrichtung in die Aussparung. Entfernen Sie die
Trennvorrichtung bei der Verwendung 80 mm breiter Papierrollen.
- 4.Ändern Sie die Breite des Druckbereichs unter Bezugnahme des Abschnitts 5.3 „Manuelle
Einstellungen der Speicherschalter“.


VORSICHT
- Achten Sie beim Öffnen der Papierabdeckung darauf, nicht den Zugang zur Klinge des
automatischen Papierschneiders zu berühren.
- Unmittelbar nach dem Drucken ist der Druckkopf noch sehr heiß. Achten Sie darauf,
ihn nicht mit Ihren Händen zu berühren.
- Vermeiden Sie es, den Druckkopf mit bloßen Händen oder Metallgegenständen zu berühren.
- Verwenden Sie den Drucker bei der Nutzung von 58 mm breitem Papier immer als ausschließlichen Drucker für dieses Papierformat.
Die Papierzufuhr oder der Druckvorgang funktioniert eventuell nicht ordnungsgemäß,
wenn nach der Nutzung von 58 mm breitem Papier zu 80 mm breitem Papier gewechselt wird.
Einstellungen für die Funktion „Long Life Printing“ (LLP)
Diese Funktion kann die Lebensdauer des Druckkopfs verlängern, indem der Druck, der
vom Druckkopf auf das Papier aufgebracht wird, reduziert wird und damit der Abrieb
des Hitzeschutzes.
Die Funktion „Long Life Printing“ (LLP) wird durch Ändern der Hebelschalterposition
unter der Papierabdeckung aktiviert.
- 1.Schalten Sie das Gerät aus.
- 2.Klappen Sie den Abdeckung-Öffnen-Hebel nach oben, um die Papierabdeckung zu öffnen.
- 3.Drücken Sie die Hebelschalter an beiden Seiten mit der Spitze eines Schraubendrehers
in die Pfeilrichtung.
- Drücken Sie den linken und rechten Hebelschalter nacheinander von der Standardposition
in die LLP-Position.
- 4.Schließen Sie die Papierabdeckung, bis sie mit einem Klick fest einrastet.


VORSICHT
- Achten Sie beim Öffnen der Papierabdeckung darauf, nicht den Zugang zur Klinge des
automatischen Papierschneiders zu berühren.
- Unmittelbar nach dem Drucken ist der Druckkopf noch sehr heiß. Achten Sie darauf,
ihn nicht mit Ihren Händen zu berühren.
- Vermeiden Sie es, den Druckkopf mit bloßen Händen oder Metallgegenständen zu berühren.
- Sowohl der rechte als auch der linke Hebelschalter müssen in dieselbe Position gebracht
werden.
- Der Ausdruck erscheint möglicherweise schwacher, wenn diese Einstellung aktiviert
wurde. Erhöhen Sie im Bedarfsfall die Druckdichte oder verwenden Sie ein Papier mit
guten Farbentwicklungseigenschaften.
- Diese Funktion reduziert die physikalische Reibung durch Verringerung des Drucks des
Druckkopfs, garantiert aber keinen Reibungswiderstand für alle minderwertigen Papiersorten.
Vorsichtshinweise für die Erstellung von Anwendungen und praktische Nutzung
Erfolgt ein Druckvorgang direkt nach einem Teilschnitt und Abriss des Papiers, kann
der Anfang des nächsten Ausdrucks eventuell verzerrt sein.
Wir empfehlen, nach dem Schneiden einen Papiervorschub um eine Zeile vorzunehmen,
bevor der nächste Ausdruck erfolgt.
Bei der Verwendung einer seriellen Schnittstelle mit langsamer Datenübertragungsgeschwindigkeit
können beim Drucken von Grafiken oder abgestuftem Text, die große Datenmengen erfordern,
auf dem Ausdruck eventuell Streifen erscheinen.
USB-Schnittstellen sind eventuell anfällig für elektromagnetische Funkstörungen des
Hosts oder der Umgebung.
Verwenden Sie in diesem Fall ein Kabel mit Ferritkernen an beiden Enden, das elektromagnetische
Störungen sehr effektiv beseitigt.
Download-Website für verschiedene elektronische Dateien
Auf der folgenden Website erhalten Sie weitere Support-Informationen und können die
neuesten Dokumente, Treiber, Utilities usw. herunterladen.
Regelmäßige Reinigung
Verschmutzungen am Druckkopf und auf der Förderwalze können zur Beeinträchtigung der
Druckqualität führen und Funktionsstörungen bewirken. Wir empfehlen eine regelmäßige
Reinigung des Druckers (alle 2 bis 3 Monate) gemäß der folgenden Anleitung.
- 1.Schalten Sie das Gerät aus.
- 2.Klappen Sie den Abdeckung-Öffnen-Hebel nach oben, um die Papierabdeckung zu öffnen.
- 3.Lassen Sie den Druckkopf einige Minuten abkühlen.
- 4.Befeuchten Sie ein Wattestäbchen mit Ethylalkohol und wischen Sie alle Schmutz- und
Staubablagerungen vom Druckkopf und von der Förderwalze ab.
- 1.Druckkopf
- 2.Förderwalze

VORSICHT
- Achten Sie beim Öffnen der Papierabdeckung darauf, nicht den Zugang zur Klinge des
automatischen Papierschneiders zu berühren.
- Unmittelbar nach dem Drucken ist der Druckkopf noch sehr heiß. Achten Sie darauf,
ihn nicht mit Ihren Händen zu berühren.
- Vermeiden Sie es, den Druckkopf mit bloßen Händen oder Metallgegenständen zu berühren.
Beheben eines Cutterfehlers
Die ERROR LED blinkt, wenn die Klinge des automatischen Papierschneiders während des automatischen
Schneidevorgangs aufgrund einer Blockierung durch eingedrungene Fremdkörper, Papierstau
usw. ausgefahren bleibt.
Wenn ein Cutterfehler auftritt, muss dieser wie folgt behoben werden.
- 1.Schalten Sie den Drucker aus.
- 2.Klappen Sie den Abdeckung-Öffnen-Hebel nach oben, um die Papierabdeckung zu öffnen.
- 3.Entfernen Sie das gestaute Papier sowie etwaige Papierfetzen. (Entnehmen Sie auch
die in den Halter eingesetzte Papierrolle.)
- 4.Setzen Sie die Papierrolle wieder ein, und schließen Sie die Papierabdeckung.
- 5.Schalten Sie das Gerät ein.

VORSICHT
- Achten Sie beim Öffnen der Papierabdeckung darauf, nicht den Zugang zur Klinge des
automatischen Papierschneiders zu berühren.
- Unmittelbar nach dem Drucken ist der Druckkopf noch sehr heiß. Achten Sie darauf,
ihn nicht mit Ihren Händen zu berühren.
- Vermeiden Sie es, den Druckkopf mit bloßen Händen oder Metallgegenständen zu berühren.
Selbsttest
Mithilfe des Selbsttests kann nach Druckerproblemen gesucht werden.
Durchführen eines Selbsttests
- 1.Vergewissern Sie sich, dass Papier eingelegt ist. Drücken und halten Sie die FEED-Taste gedrückt, und schalten Sie gleichzeitig das Gerät ein.
- 2.Halten Sie die FEED-Taste für etwa eine Sekunde gedrückt, bis der Signalton ertönt. Lassen Sie die Taste
los, um den Selbsttest zu starten. Der Drucker druckt seine Modellbezeichnung und
Version, die Speicherschalter-Einstellungen sowie eine Liste der eingebauten Schriftarten.

- 1.Name des Druckertyps
- 2.Firmwareversion
- 3.Schnittstelleneinstellungen
- 4.Puffergröße
- 5.Speicherschalter-Einstellungen
Hexdump-Ausdruck
Die empfangenen Daten werden hexadezimal ausgedruckt. Wenn Probleme wie fehlende oder
duplizierte Daten auftreten, können Sie mit dieser Funktion überprüfen, ob der Drucker
die Daten korrekt empfängt.
Erstellen eines Hexdump-Ausdrucks
- 1.Legen Sie Papier ein.
- 2.Halten Sie bei geöffneter Papierabdeckung die FEED-Taste gedrückt und schalten Sie gleichzeitig das Gerät ein. Halten Sie die FEED-Taste so lange gedrückt, bis die POWER LED zu blinken beginnt, und schließen Sie dann die Papierabdeckung.
- 3.Der Drucker druckt die Zeichenfolge „HEX dump print mode“, die empfangenen Daten in
Form von Hexadezimalzeichen sowie einige weitere Zeichen aus.
Abbrechen eines Hexdump-Ausdrucks
Der Druckvorgang kann auf eine der folgenden Arten abgebrochen werden.
- Die FEED-Taste dreimal nacheinander drücken.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Über eine der Schnittstellen trifft ein Reset-Befehl ein.

VORSICHT
- Wenn für einzelne Daten keine Zeichen verfügbar sind, wird für diese als Platzhalter
„.“ gedruckt.
- Während der Erstellung eines Hexdump-Ausdrucks stehen keine Befehlsfunktionen zur
Verfügung.
- Wenn die empfangenen Daten keine ganze Zeile ausfüllen, betätigen Sie die FEED-Taste, um einen Papiervorschub auszulösen.
Beispielausdruck
HEX dump print mode
Fehleranzeige
- Papierende
Wird das Ende der Papierrolle erkannt, leuchtet die ERROR LED-Anzeige und ein Signalton ertönt. Setzen Sie eine neue Papierrolle ein. Je nach Einstellung
des Speicherschalters wird eventuell kein Signalton ausgegeben.
- Abdeckung offen
Wenn die Abdeckung geöffnet wird, leuchtet die ERROR-LED auf.
Je nach Einstellung des Speicherschalters wird eventuell auch ein Signalton ausgegeben.
Die Abdeckung darf während des Druckens nicht geöffnet werden. Wenn die Abdeckung
unbeabsichtigt geöffnet wird, blinkt die ERROR LED. Überprüfen Sie das Papier und ziehen Sie einige Zentimeter geradlinig aus dem Drucker
heraus, bevor Sie die Abdeckung wieder schließen. Der Druckvorgang wird fortgesetzt.
Bei entsprechender Speicherschalter-Einstellung kann es erforderlich sein, einen Befehl
zum Fortsetzen des Druckvorgangs zu senden.
- Cutterfehler
Die ERROR LED blinkt, wenn der automatische Papierschneider aufgrund eines Papierstaus usw. stoppt.
Beseitigen Sie die Fehlerursache, und betätigen Sie anschließend die FEED-Taste. Wenn sich der automatische Papierschneider anschließend noch immer nicht bewegt
und sich die Papierabdeckung nicht öffnen lässt, siehe Abschnitt „Beheben eines Cutterfehlers“.
- Druckkopf heiß
Wenn Sie Text mit engem Zeichenabstand oder Grafiken mit hohem Schwarzanteil drucken
oder der Druckvorgang in einer warmen Umgebung lange Zeit andauert, erhöht sich die
Druckkopftemperatur. Wenn dabei ein bestimmter Temperaturwert überschritten wird,
unterbricht der Drucker den Druckvorgang und wartet, bis der Druckkopf abgekühlt ist.
In diesem Fall blinkt die ERROR LED. Wenn die Temperatur sich verringert hat, setzt der Druckvorgang automatisch fort.
In der folgenden Tabelle werden verschiedene Statusanzeigen dargestellt und erläutert.
Status |
POWER LED (grün) |
ERROR LED (rot) |
Signalton *3 |
Papierende |
Leuchtet |
Leuchtet |
Ja |
Papierabdeckung geöffnet *1 |
Leuchtet |
Leuchtet |
Nein |
Papierabdeckung geöffnet *2 |
Leuchtet |
 |
Nein |
Cutterfehler |
Leuchtet |
 |
Ja |
Speicherfehler |
 |
- |
Nein |
Druckkopf zu heiß |
Leuchtet |
 |
Ja |
Unterspannungsfehler |
Leuchtet |
 |
Nein |
Überspannungsfehler |
Leuchtet |
 |
Nein |
Systemfehler |
Leuchtet |
 |
Nein |
Makro-Abarbeitung wird abgewartet |
Leuchtet |
 |
Nein |
Hinweise
*1: Wird angezeigt, wenn während des Standby-Modus die Papierabdeckung geöffnet wird.
*2: Wird angezeigt, wenn während der Papierzufuhr oder des Druckvorgangs die Papierabdeckung geöffnet wird.
*3: Der Signalton ertönt, wenn MSW5-1 (Signalton-Einstellung) aktiviert ist. Die Bedingungen,
unter denen die Signaltöne ausgegeben werden, variieren jedoch abhängig von den Einstellungen
für MSW5-1 und MSW10-5.
Papierstau
Achten Sie darauf, dass während des Druckvorgangs der Papierausgang nicht blockiert
wird und keine Papierstaus um den Ausgabebereich auftreten.
Wenn das Papier nicht ausgegeben werden kann, rollt es sich eventuell auf der Förderwalze
im Druckerinneren auf und kann einen Fehler verursachen.
Wenn sich das Papier um die Förderwalze wickelt, öffnen Sie die Papierabdeckung und
ziehen Sie es vorsichtig heraus.
Vorsichtshinweise beim Drucken mit sich ändernder Druckgeschwindigkeit
Beim Drucken mit sich ändernder Druckgeschwindigkeit werden eventuell weiße Linien
gedruckt oder das Papier wird je nach Druckbedingungen womöglich nicht vorgeschoben.
Um diesen Problemen vorzubeugen, ändern Sie die folgenden Speicherschaltereinstellungen.
- 1.Aktivieren Sie MSW2-3 (Pufferung).
- 2.Erhöhen Sie die Baudrate von MSW7-1 (serielle Baudrate).
- 3.Ändern Sie MSW10-2 (Druckgeschwindigkeit) auf ein niedrigeres Niveau.

VORSICHT
- Je nach der Übertragungsgeschwindigkeit der seriellen Schnittstelle, der Umgebungstemperatur,
der Druckdatenmenge und anderer Faktoren wird das Ändern der obigen Einstellungen
die Probleme nicht beheben.
Äußere Ansicht und Abmessungen
(Einheit: mm)
Druckpapier
Verwenden Sie die in der nachstehenden Tabelle genannten Papiertypen oder Papier gleichwertiger
Qualität.
Papiertyp |
Produktbezeichnung |
Empfohlenes Thermo-Rollenpapier |
Nippon Paper TP50KR-2Y, TP50KJ-R, TF50KS-E2D Oji Paper PD150R, PD160R, PD160R-63 Mitsubishi Paper Mills HP220AB-1, F230AA, P220AB Koehler KT48-FA
|
(Einheit: mm)

Papierdicke (μm) |
53 bis 85 |
Kerninnendurchmesser d (mm) |
ø12 |
Kernaußendurchmesser D (mm) |
ø18 |

VORSICHT
- Das verwendete Thermopapier muss wie folgt aufgerollt sein:
- Ohne Knicke und Falten, eng auf den Kern gewickelt.
- Nicht gefaltet.
- Nicht auf den Kern aufgeklebt.
- Mit der bedruckbaren Seite nach außen gewickelt.
Manuelle Einstellung von Speicherschaltern
Mit den Speicherschaltern können verschiedene Einstellungen für den Drucker festgelegt
werden. Die Speicherschalter können manuell oder mithilfe von Dienstprogrammen oder
Befehlen eingestellt werden. In diesem Abschnitt wird die Durchführung der manuellen
Einstellungen erläutert.
Informationen zum Einstellen der Speicherschalter über Befehle entnehmen Sie bitte
der Befehlsreferenz.
Schnelleinstellungsmodus
Die Speicherschalter für Hersteller, Modell, Papierbreite und Zeichenabstand eines
Ersatzdruckers können gleichzeitig auf die optimalen Einstellungen gesetzt werden.
Kontrollieren Sie, während Sie die Einstellungen vornehmen, die jeweils gewählten
Optionen im Ausdruck.
- 1.Legen Sie Papier ein.
- 2.Drücken und halten Sie die FEED-Taste bei geöffneter Papierabdeckung gedrückt, und schalten Sie gleichzeitig das
Gerät ein.
- 3.Drücken Sie dreimal die FEED-Taste, und schließen Sie die Papierabdeckung.
-
Der Drucker wechselt in den Speicherschalter-Schnelleinstellungsmodus.
-
Die wählbare Option „Model“ und die entsprechende Auswahl werden gedruckt.

- 4.Drücken Sie auf die FEED-Taste.
-
Bei jedem Druck auf die FEED-Taste wird in zyklischer Reihenfolge eine Auswahl
gedruckt.
-
Drücken Sie die FEED-Taste, bis die gewünschte Auswahl gedruckt wird.
- 5.Drücken Sie die FEED-Taste mindestens zwei Sekunden lang.
-
Die Auswahl wird festgelegt.
-
Falls eine andere wählbare Option vorhanden ist, wird sie zusammen mit der
Auswahl gedruckt.
- 6.Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um Druckermodell, Papierbreite und Zeichenabstand
auszuwählen und festzulegen (nur bei EPSON T88).
-
Wenn alle Optionen festgelegt sind, wird „Save To Memory“ gedruckt.
- 7.Drücken Sie die FEED-Taste mindestens zwei Sekunden lang.
-
Die geänderten Speicherschalter-Einstellungen werden gespeichert und eine Liste davon
gedruckt.
-
Der Drucker verlässt den Schnelleinstellungs-Modus, wenn der Druck abgeschlossen
ist.
Gewählte Option |
|
Automatische Einstellung der Speicherschalter |
Manufacturer |
Paper width |
Character space |
 |
MSW2-4 Full Col Print |
MSW3-7 CBM1000 Mode |
MSW8-1 Print Width |
MSW6-2 Character Space |
CITIZEN CT-S310
|
58 mm |
- |
WaitData |
Invalid |
384 dots |
- |
80 mm |
- |
WaitData |
Invalid |
576 dots |
- |
EPSON T88
|
58 mm |
0 dot |
WaitData |
Invalid |
360 dots |
0 dot |
1 dot |
WaitData |
Invalid |
390 dots |
1 dot |
80 mm |
0 dot |
WaitData |
Invalid |
512 dots |
0 dot |
1 dot |
WaitData |
Invalid |
546 dots |
1 dot |
EPSON 203dpi
|
80 mm |
- |
WaitData |
Invalid |
576 dots |
0 dot |
58 mm |
- |
WaitData |
Invalid |
420 dots |
- |
Individueller Einstellungsmodus
Stellen Sie die Speicherschalter individuell ein.
Nehmen Sie die Einstellungen vor, während Sie die Speicherschalterfunktion und die
Einstellungen auf dem Ausdruck prüfen.
- 1.Legen Sie Papier ein.
- 2.Drücken und halten Sie die FEED-Taste bei geöffneter Papierabdeckung gedrückt, und schalten Sie gleichzeitig das
Gerät ein.
- 3.Drücken Sie zwei Mal auf die FEED-Taste, und schließen Sie die Papierabdeckung.
- Der Drucker wechselt in den Modus zum individuellen Einstellen der Speicherschalter.
- Der Drucker druckt „Memory SW (1)“ und die aktuelle Einstellung sowie 0 (aus) oder
1 (ein).
- (Die aktuellen Einstellungen für die Speicherschalter 7 bis 13 werden nicht gedruckt.)

- 4.Drücken Sie auf die FEED-Taste.
- Mit jedem Betätigen der FEED-Taste wird durch die Liste der Speicherschalter in folgender Reihenfolge gewechselt:
„Memory SW (1)“ > „Memory SW (2)“ > ...„Memory SW (11)“ oder „Memory SW (13)“ > „Save
To Memory“ > „Memory SW (1)“.
- Drücken Sie so lange auf die FEED-Taste, bis die Nummer des zu ändernden Speicherschalters gedruckt wird.
- 5.Drücken Sie die FEED-Taste mindestens zwei Sekunden lang.
- Die Einstellung für den Speicherschalter, der durch Drücken auf die FEED-Taste für mindestens zwei Sekunden während des Blätterns durch den Zyklus aufgerufen
wird, wird gedruckt.
- Drücken Sie für mindestens zwei Sekunden auf die FEED-Taste, um durch die Liste zu blättern, bis die Funktion des zu ändernden Speicherschalters
gedruckt wird.

- 6.Drücken Sie auf die FEED-Taste.
- Mit jedem Betätigen der FEED-Taste wird eine Einstellung gedruckt entsprechend der Reihenfolge des Zyklus.
- Beim Drucken der aktuellen Einstellungen leuchtet die COVER LED.
- Drücken Sie so lange auf die FEED-Taste, bis die gewünschte Einstellung gedruckt wird.
- 7.Drücken Sie die FEED-Taste mindestens zwei Sekunden lang.
- Die ausgewählten Einstellungen werden konfiguriert.
- Die nächste Speicherschalterfunktion und deren Einstellungen werden gedruckt.
- 8.Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7, um die verschiedenen Funktionen für die aktuelle
Speicherschalternummer zu ändern.
- 9.Öffnen und schließen Sie die Papierabdeckung.
- Die geänderten Speicherschaltereinstellungen werden gedruckt.
- 10.Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 9, um die Funktionen einer anderen Speicherschalternummer
zu ändern.
- 11.Drücken Sie so lange auf die FEED-Taste, bis „Save To Memory“ gedruckt wird.
- 12.Drücken Sie die FEED-Taste mindestens zwei Sekunden lang.
- Die geänderten Speicherschalter-Einstellungen werden gespeichert und eine Liste davon
gedruckt.
- Der Drucker beendet den individuellen Einstellungsmodus nach dem Abschluss des Druckvorgangs.
Zurücksetzen der Speicherschalter
Stellt alle Speicherschalter auf die werksseitigen Voreinstellungen zurück.
- 1.Führen Sie die Schritte 1 bis 3 wie zum Aufrufen des individuellen Einstellungsmodus
aus.
- 2.Drücken Sie so lange auf die FEED-Taste, bis „Save To Memory“ gedruckt wird.
- 3.Öffnen Sie die Papierabdeckung.
- 4.Drücken Sie die FEED-Taste mindestens zwei Sekunden lang.
- Alle Speicherschalter werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
- 5.Schließen Sie die Papierabdeckung.
Nachstehend finden Sie eine Darstellung der einzelnen Speicherschalter. (Die werksseitigen
Einstellungen sind schattiert dargestellt.)
Schalter-Nr. |
Funktion |
OFF |
ON |
MSW1-1 |
Power ON Info |
Valid |
Not Send |
MSW1-2 |
Buffer Size |
4K bytes |
45 bytes |
MSW1-3 |
Busy Condition |
Full/Err |
Full |
MSW1-4 |
Receive Error |
Print“?” |
No Print |
MSW1-5 |
CR Mode |
Ignored |
LF |
MSW1-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW1-7 |
DSR Signal |
Invalid |
Valid |
MSW1-8 |
Reserved |
Fixed |
— |
|
|
|
|
MSW2-1 |
Reserved |
— |
Fixed |
MSW2-2 |
Auto Cutter |
Invalid |
Valid |
MSW2-3 |
Spool Print |
Invalid |
Valid |
MSW2-4 |
Full Col Print |
LineFeed |
WaitData |
MSW2-5 |
Resume aft PE |
Next |
Top |
MSW2-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW2-7 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW2-8 |
Reserved |
Fixed |
— |
|
|
|
|
MSW3-1 |
Resume Cttr Err |
Valid |
Invalid |
MSW3-2 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW3-3 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW3-4 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW3-5 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW3-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW3-7 |
CBM1000 Mode |
Invalid |
Valid |
MSW3-8 |
Resume Open Err |
Close |
Command |
|
|
|
|
MSW4-1 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW4-2 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW4-3 |
Feed&Cut at TOF |
Invalid |
Valid |
MSW4-4 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW4-5 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW4-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW4-7 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW4-8 |
Partial Only |
Invalid |
Valid |
|
|
|
|
MSW5-1 |
Buzzer |
Valid |
Invalid |
MSW5-2 |
Line Pitch |
1/360 |
1/406 |
MSW5-3 |
USB Mode |
Virtual COM |
Printer Class |
MSW5-4 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW5-5 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW5-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW5-7 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW5-8 |
Reserved |
Fixed |
— |
|
|
|
|
MSW6-1 |
Act. For Driver |
Invalid |
Valid |
MSW6-2 |
Character Space |
Invalid |
Valid |
MSW6-3 |
USB Power Save |
Invalid |
Valid |
MSW6-4 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW6-5 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW6-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW6-7 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW6-8 |
Power ON trigger |
Power switch ON |
AC power input |
Schalter-Nr. |
Funktion |
Voreinstellung |
Einstellwert |
MSW7-1 |
Baud Rate |
9600 bps |
1200 bps, 2400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 57600 bps, 115200 bps |
MSW7-2 |
Data Length |
8bits |
7bits, 8bits |
MSW7-3 |
Stop Bit |
1bit |
1bit, 2bits |
MSW7-4 |
Parity |
NONE |
NONE, ODD, EVEN |
MSW7-5 |
Flow Control |
DTR/DSR |
DTR/DSR, XON/XOFF |
MSW7-6 |
DMA Control |
Valid |
Valid, Invalid |
MSW7-7 |
VCom Protocol |
PC Setting |
PC Setting, DTR/DSR, XON/XOFF |
|
|
|
|
MSW8-1 |
Print Width |
576 dots |
576 dots, 546 dots, 512 dots, 420 dots, 390 dots, 384 dots, 360 dots |
MSW8-3 |
Top Margin |
11mm |
3mm, 4mm, 5mm, 6mm, 7mm, 8mm, 9mm, 10mm, 11mm |
MSW8-4 |
Line Gap Reduce |
Invalid |
Invalid, 3/4, 2/3, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, ALL |
MSW8-5 |
Reduced Char V/H |
100% / 100% |
100% / 100%, 75% / 100%, 50% / 100%, 100% / 75%, 75% / 75%, 50% / 75% |
MSW8-6 |
Auto Side Shift |
Invalid |
Invalid, 1 dot, 2 dots, 3 dots, 4 dots, 5 dots, 6 dots, 7 dots |
MSW8-7 |
Liner Free Mode |
Invalid |
Disabled, 1 h, 6 h, 12 h, 18 h, 24 h, 5 m, 10 m 15 m, 20 m, 30 m
|
|
|
|
|
MSW9-1 |
Code Page |
PC437 |
Katakana, PC 437, PC 737, PC 850, PC 852, PC 857, PC 858, PC 860, PC 862, PC 863, PC 864, PC 865, PC 866, WPC1251, WPC1252, WPC1253, WPC1255, WPC1258, Space page, ThaiCode11 1Pass, ThaiCode11 3Pass, ThaiCode18 1Pass, ThaiCode18 3Pass, TCVN-3
|
MSW9-2 |
Int’Char Set |
USA |
USA, France, Germany, England, Denmark, Sweden, Italy, Spain, Japan, Norway, Denmark
2, Spain 2, Latin America, Korea, Croatia, China, Vietnam
|
MSW9-4 |
Kanji code |
Invalid |
Disabled, JIS (Japan), SJIS: CP932 (Japan), SJIS: X0213 (Japan), GB18030 (China),
KS Hangul (South Korea), EUC Hangul (South Korea), BIG5 (Taiwan)
|
|
|
|
|
MSW10-1 |
Print Density |
100 % |
70 %, 75 %, 80 %, 85 %, 90 %, 95 %, 100 %, 105 %, 110 %, 115 %, 120 %, 125 %, 130
%, 135 %, 140 %
|
MSW10-2 |
Print Speed |
Level 9 |
Level 1, Level 2, Level 3, Level 4, Level 5, Level 6, Level 7, Level 8, Level 9 |
MSW10-4 |
Old Command |
Invalid |
Invalid, CBM1, CBM2 |
MSW10-5 |
Buzzer Event |
Not By C. Open |
All Event/Error, Not by C.Open, Not by C.Open/PE |
MSW10-6 |
Buzzer Sound |
Tone 2 |
Tone 1, Tone 2, Tone 3, Tone 4 |