THERMO-ZEILENDRUCKER
MODELL CT-S251
Benutzerhandbuch
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
- Lesen Sie sich das vorliegende Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
verwenden. Bewahren Sie das Handbuch danach an einem sicheren, leicht zugänglichen
Ort auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
- Der Hersteller behält sich vor, die hierin enthaltenen Informationen ohne vorherige
Ankündigung zu ändern.
- Jegliche Reproduktion und Weitergabe von Teilen oder der Gesamtheit des Dokuments
ohne vorherige Genehmigung von Citizen Systems ist untersagt.
- Beachten Sie, dass Citizen Systems jegliche Haftung für Folgen aus dem Betrieb des
Geräts unabhängig von im vorliegenden Handbuch enthaltenen Auslassungen, Fehlern oder
Druckfehlern ausschließt.
- Beachten Sie, dass Citizen Systems keine Haftung für jegliche Störungen übernimmt,
die infolge der Verwendung von in diesem Handbuch nicht autorisierten Zubehörteilen
oder Verbrauchsmaterialien entstehen.
- Mit Ausnahme der in diesem Handbuch genannten Fälle darf das Gerät nicht selbst gewartet,
zerlegt oder repariert werden.
- Beachten Sie, dass Citizen Systems keine Haftung für jegliche Störungen übernimmt,
die infolge von unsachgemäßer Verwendung oder nicht geeigneter Betriebsumgebungen
auftreten, auch wenn in diesem Handbuch nicht darauf hingewiesen wird.
- Daten sind im Allgemeinen für einen temporären Gebrauch vorgesehen und werden nicht
über einen ausgedehnten Zeitabschnitt oder dauerhaft gespeichert. Beachten Sie, dass
Citizen Systems jegliche Haftung für Schäden oder entgangene Verluste ausschließt,
die aus Datenverlusten infolge von unvorhergesehenen Ereignissen, Reparaturen, Tests
oder sonstigen Umständen entstehen.
- Wenn Ihnen Auslassungen oder Fehler auffallen oder Sie Fragen haben, wenden Sie sich
an Ihren Citizen Systems-Händler.
- Wenn Ihnen fehlende oder falsch sortierte Seiten auffallen, wenden Sie sich zwecks
Ersatz an Ihren Citizen Systems-Händler.
|
Die Verwendung der „Made for Apple“-Plakette bedeutet, dass ein Zubehör spezifisch für die auf der Plakette angegebenen Apple-Produkte ausgelegt ist und vom Entwickler als die Apple-Leistungsstandards erfüllend zertifiziert wurde. Apple ist nicht für den Betrieb dieses Geräts oder seine Konformität mit Sicherheitsund gesetzlichen Standards verantwortlich. Beachten Sie bitte, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem Apple-Produkt die Wireless-Leistung beeinträchtigen könnte.
- Apple, Apple TV, Apple Watch, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. tvOS is a trademark of Apple Inc. The trademark „iPhone“ is used in Japan with a license from Aiphone K.K.
- EPSON und ESC/POS sind eingetragene Marken der Seiko Epson Corporation.
- QR Code ist eine eingetragene Marke der DENSO WAVE INCORPORATED.
- Ethernet ist eine eingetragene Marke der Fuji Xerox Corporation.
- Bluetooth® ist eine eingetragene Marke der Bluetooth-SIG Inc.
- CITIZEN ist eine eingetragene Marke der Citizen Watch Co., Ltd.
- Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
- Citizen Systems verwendet diese Marken gemäß den Lizenzen der entsprechenden Inhaber.
Copyright© CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. 2019
SICHERHEITSMASSNAHMEN...DIE SIE STRIKT EINHALTEN MÜSSEN
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung des Produkts die SICHERHEITSMASSNAHMEN
sorgfältig durch. Falsche Handhabung kann zu Unfällen führen (Brände, elektrische
Schläge oder Verletzungen).
Um Verletzungen von Benutzern und Dritten sowie materielle Schäden zu vermeiden, werden
im Handbuch spezielle Warnsymbole verwendet, die auf wichtige Informationen hinweisen.
- Bewahren Sie das Handbuch danach an einem sicheren, leicht zugänglichen Ort auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
- Einige der im Handbuch enthaltenen Beschreibungen sind möglicherweise für Ihr Druckermodell
nicht von Bedeutung.
Nachstehend wird der Grad der Gefahren und Schäden beschrieben, die bei unsachgemäßem
Betrieb des Druckers oder Nichtbeachtung der durch die Warnsymbole gekennzeichneten
Hinweise entstehen können. Lesen Sie diese Informationen unbedingt sorgfältig.
 WARNUNG
- Bei Nichtbeachtung derartig gekennzeichneter Informationen kann es zu schweren oder
tödlichen Verletzungen kommen.
|
 VORSICHT
- Die Nichtbeachtung von mit diesem Symbol gekennzeichneten Informationen kann zu Verletzungen
oder materiellen Schäden führen.
|
 |
Dieses Symbol wird verwendet, um Sie auf wichtige Informationen aufmerksam zu machen. |
 |
Dieses Symbol weist auf Gefahren durch elektrische Schläge und mögliche Schäden durch
statische Elektrizität hin.
|
 |
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Netzstecker des Geräts zu ziehen ist. |
 |
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Spannungsversorgung geerdet sein muss. |
 |
Dieses Symbol wird verwendet, um nützliche Informationen, wie Verfahren oder Anweisungen
zur Benutzung hervorzuheben.
|
 |
Dieses Symbol dient zur Warnung vor unzulässigen Eingriffen. |
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM AUFSTELLEN DES DRUCKERS
 WARNUNG
|
- Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es folgenden Einflüssen
ausgesetzt ist:
- Flammen oder hohe Luftfeuchtigkeit.
- Direkte Sonneneinstrahlung.
- Heißluftströme oder Abwärme von Heizgeräten.
- Salzige Luft oder korrosive Gase.
- Unzureichende Belüftung.
- Chemische Reaktionen in Laboren.
- Ölnebel, Stahlpartikel oder Staub.
- Statische Elektrizität oder starke Magnetfelder.
- An diesen Orten besteht die Gefahr einer Druckerbeschädigung sowie eines Ausfalls
des Druckers, Überhitzung sowie Rauch, Feuer oder elektrischen Schlägen.
Dort kann es zudem zu Feuer oder elektrischen Schlägen kommen, weshalb diese Orte
immer zu vermeiden sind.
|
   |
- Keine Gegenstände in den Drucker einführen. Keine Flüssigkeiten in den Drucker spritzen.
Keine Gegenstände auf dem Drucker ablegen.
- Lassen Sie keine Metallgegenstände wie Büroklammern, Heftklammern oder Schrauben in
den Drucker fallen.
- Stellen Sie keine Blumenvasen, Töpfe oder sonstige Behälter mit Flüssigkeiten auf
dem Drucker ab.
- Achten Sie darauf, dass keine Getränke oder sonstigen Flüssigkeiten in den Drucker
geraten.
- Keine Insektenvertilgungsmittel oder sonstige Chemikalien auf den Drucker sprühen.
- Wenn metallische Fremdkörper in den Drucker fallen, kann dies einen Ausfall des Druckers,
Feuer oder Stromschläge verursachen.
In derartigen Fällen ist der Drucker sofort abzuschalten und vom Netz zu trennen.
Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Citizen Systems-Händler.
|
   |
- Gehen Sie stets sachgemäß mit dem Drucker um:
- Setzen Sie den Drucker keinen heftigen Stößen oder starken Erschütterungen aus (z. B.
durch Darauftreten, Fallenlassen oder Schlageinwirkungen).
- Den Drucker nicht demontieren oder sonstig modifizieren.
- Bei diesen Aktionen besteht die Gefahr einer Druckerbeschädigung sowie eines Ausfalls
des Druckers, Überhitzung sowie Rauch, Feuer oder elektrischen Schlägen.
Sie können zudem Feuer oder Stromschläge verursachen und sind daher immer zu vermeiden.
|
  |
- Installieren, verwenden oder lagern Sie den Drucker außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Von elektrischen Geräten können bei unsachgemäßer Handhabung oder Verwendung Unfall-
und Verletzungsrisiken ausgehen.
- Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel und die Signalkabel außerhalb der Reichweite
von Kindern befinden. Der Drucker ist so aufzustellen, dass Kinder keinen Zugang zum
Geräteinnern erlangen können.
- Die Kunststoffhülle, in der sich der Drucker bei der Lieferung befindet, ist ordnungsgemäß
zu entsorgen oder außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Wenn die Hülle
über den Kopf gezogen wird, besteht Erstickungsgefahr.
|
 |
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER HANDHABUNG DES DRUCKERS
 WARNUNG
|
- Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen zur Stromversorgung und zum Netzkabel:
- Den Netzstecker nicht mit feuchten Händen anschließen oder ziehen.
- Betreiben Sie den Drucker ausschließlich mit der angegebenen Netzspannung und -frequenz.
- Verwenden Sie für den Drucker ausschließlich das angegebene externe Netzteil.
- Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Drucker mitgelieferte Netzkabel und niemals
das Netzkabel eines anderen Geräts.
- Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose, an die der Drucker angeschlossen ist,
eine ausreichende Belastbarkeit aufweist.
- Verwenden Sie zur Stromversorgung keine Anschlussleisten oder Mehrfachsteckdosen,
an die gleichzeitig auch andere Geräte angeschlossen sind.
- Säubern Sie den Netzstecker vor dem Anschließen an eine Steckdose von Staub und anderen
Ablagerungen.
- Verwenden Sie keine verformten oder beschädigten Netzkabel.
- Bewegen Sie den Drucker nicht in eingeschaltetem Zustand.
- Eine unsachgemäße Handhabung kann zum Ausfall des Druckers, zu Brand- und Rauchentwicklung
oder elektrischen Schlägen führen.
- Bei Überlastung kann sich das Netzkabel überhitzen und in Brand geraten oder der Schutzschalter
ausgelöst werden.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Stellen Sie den Drucker so auf, dass
nicht auf das Netzkabel getreten wird.
- Das Netzkabel darf nicht übermäßig verbogen, gedreht oder daran gezogen werden. Tragen
Sie das Produkt zudem nicht, wenn es sich in einem solchen Zustand befindet.
- Versuchen Sie nicht, das Netzkabel zu modifizieren.
- Bringen Sie das Netzkabel nicht in die Nähe von Heizgeräten.
- Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann Aderbrüche oder Beschädigungen der
Isolierung zur Folge haben, wodurch die Gefahr von Kriechströmen, elektrischen Schlägen
oder Fehlfunktionen des Druckers besteht.
Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren Citizen-Systems-Händler.
- Achten Sie darauf, dass der Zugang zu der verwendeten Steckdose nicht durch abgestellte
Gegenstände behindert wird.
- Versorgen Sie den Drucker über eine günstig platzierte Steckdose, die im Notfall schnell
erreichbar ist.
- Ziehen Sie in einem Notfall zur schnellen Abschaltung den Netzstecker.
- Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß in die Steckdose.
- Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung des Druckers den Netzstecker aus der Steckdose.
- Nach dem Abschalten des Druckers und des daran angeschlossenen Geräts beim Trennen
des Netzkabels oder der Signalleitung den Stecker und den Anschluss greifen.
|
        |
 VORSICHT
|
- Der Warnaufkleber befindet sich an der in der unten stehenden Zeichnung gezeigten
Position. Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch, bevor Sie den Drucker
in Betrieb nehmen.

|
- Transportieren Sie diesen Drucker nicht mit eingesetzter Papierrolle.
- Es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden am Drucker.
|
|
- Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
- Die Papierabdeckung darf während des Druckens nicht geöffnet werden.
- Den Drucker nicht mit nicht ordnungsgemäß eingesetzter Papierrolle verwenden.
- Kein Papier verwenden, dass nicht den Spezifikationen entspricht.
- Mögliche Beeinträchtigung der Druckqualität.
- Verwenden Sie kein eingerissenes oder mit Klebestreifen zusammengefügtes Papier.
- Nicht mit der Hand gewaltsam am bereits eingesetzten Papier ziehen.
- Betätigen Sie die Tasten des Bedienungsfelds nicht mit spitzen Gegenständen.
|
   |
- Achten Sie darauf, dass die Kabelstecker fest in die zugehörigen Buchsen eingesteckt
sind.
- Bei Querschaltung kann es zu Beschädigungen der Druckerelektronik oder der Hardware
des Host-Systems kommen.
- Schließen Sie den Drucker mit Geldlade-Kickout-Funktion ausschließlich an Geräte an,
die ein Solenoid mit für die Geldlade-Kickout-Buchse geeigneten technischen Daten
besitzen.
- Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme können Funktionsfehler und Störungen auftreten.
|
 |
- Beachten Sie die folgenden Hinweise, um bei Ausfällen des Geräts Verletzungen und
Beschädigungen zu vermeiden:
- Die Druckoberfläche des Thermokopfes nicht berühren.
- Berühren Sie während des Druckerbetriebs keine beweglichen Teile im Inneren des Druckers
(z. B. Papierschneider, Zahnräder und aktive elektrische Bauteile).
- Versuchen Sie nicht, den Drucker bei etwaigen Problemen selbst zu reparieren. Verständigen
Sie den Citizen Systems-Kundendienst.
- Achten Sie darauf, sich an der Druckerabdeckung nicht die Hände oder Finger einzuklemmen.
- Achten Sie auf die scharfen Kanten am Drucker. Sie können Verletzungen verursachen
oder andere Gegenstände beschädigen.
- Hier besteht Stromschlag-, Verbrennungs- und Verletzungsgefahr.
|
  |
|
ALLGEMEINE ÜBERSICHT
Die Modelle CT-S251 sind Thermo-Zeilendrucker, die sich für verschiedene Terminallösungen eignen, darunter
Daten-, POS- und Küchenterminals.
Diese Geräte besitzen umfassende Funktionen und können in einer Vielzahl von Anwendungsbereichen
eingesetzt werden.
ERLÄUTERUNG DER DRUCKERKOMPONENTEN
WARTUNG UND FEHLERBEHEBUNG
Die Kennzeichnungen „Made for iPod”, „Made for iPhone” und „Made for iPad” bedeuten,
dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod, iPhone oder
iPad konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards
von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die
richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheits- oder anderen
Vorschriften.
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem
iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
- iPad, iPhone und iPod touch sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken
von Apple Inc. iPad Air und iPad mini sind Marken von Apple Inc.
- EPSON und ESC/POS sind eingetragene Marken der Seiko Epson Corporation.
- QR Code ist eine eingetragene Marke der DENSO WAVE INCORPORATED.
- Ethernet ist eine eingetragene Marke der Fuji Xerox Corporation.
- Bluetooth® ist eine eingetragene Marke der Bluetooth-SIG Inc.
- CITIZEN ist eine eingetragene Marke der Citizen Watch Co., Ltd.
- Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
- Citizen Systems verwendet diese Marken gemäß den Lizenzen der entsprechenden Inhaber.
Copyright© CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. 2019
Funktionen
- Hochgeschwindigkeitsdruck (300 mm/s)
- Attraktives, modernes Design
- Das Design des Druckers ist so kompakt, dass er überall aufgestellt werden kann
- Das Papier wird an der Vorderseite ausgegeben, so dass der Drucker auch an Orten mit
Höhenbegrenzung aufgestellt werden kann
- Mit einem schnellen Papierschneider ausgestattet
- Der Drucker-Status und Fehler werden mit fünf LEDs angezeigt
- Austauschbare Schnittstellenkarte
- XML/Web-Druckfunktion im Lieferumfang enthalten (verkabeltes oder drahtloses LAN-Modell)
- Eine USB-Host-Funktion, mit der Peripheriegeräte gesteuert werden können, ist für
die verdrahtete LAN- und Bluetooth-Schnittstelle verfügbar
- Eingebaute Geldlade-Kickout-Schnittstelle
- USB-Stromversorgung AUS
- 16 Graustufen und klare Ausdrucke
- Papiersparfunktionen
- Kanji-Unterstützung Ebene 3 und Ebene 4 (JIS X0213)
- Speicherschalter ermöglichen eine individuelle Einstellung
- Speichern Sie benutzerdefinierte Schriftzeichen und Logos im Benutzerspeicher
- Barcode- und 2D-Barcode-Druck wird unterstützt
- Treiber und Dienstprogramme im Lieferumfang enthalten
- Unterstützung für Apple MFi-zertifizierte Bluetooth-Verbindung (Bluetooth-Modell)
Modellklassifizierung
Die Modellbezeichnungen geben die Funktionsausstattung der Druckermodelle nach dem
folgenden Schema an:

- 1.Modellname
- 2.Schnittstelle
- RS: Serielles RS-232C
- UB: USB
- ET: Ethernet+USB
- HET: Ethernet (USB-Hostfunktion)
- BT: Bluetooth+USB
- HBT: Bluetooth (USB-Hostfunktion)
- WX: WLAN+USB
- 3.Markt
- J: Japan
- U: Nordamerika
- A: Asien
- E: Europa
- C: China
- 4.Gehäusefarbe
- WH: Reines Weiß
- BK: Schwarz
- NN: Nicht abgeschlossen
Hinweis:
*: Netzkabel, serielle I/F-Schraube, die Firmware und andere Spezifikationen variieren
je nach Markt.
Grundlegende technische Daten
Merkmal |
Technische Daten |
Modell |
CT-S251 |
Druckverfahren |
Thermo-Zeilenpunktdruck |
Druckbreite |
54,5 mm/436 Punkte, 54 mm/432 Punkte, 52,5 mm/420 Punkte, 48,75 mm/390 Punkte, 48
mm/384 Punkte, 45 mm/360 Punkte, Werkseinstellung: 54 mm
|
Punktdichte |
8 × 8 Punkte/mm (203 dpi) |
Druckgeschwindigkeit |
300 mm/s (schnellste, Druckdichte 100 %, 2400 Punktzeilen/s) |
Anzahl Druckspalten *1 |
Schrift |
Maximale Anzahl der Zeichen (Spalten) / 54mm |
Punktkonfiguration (Punkte)
|
Schrift A |
36 |
12 × 24 |
Schrift B |
48 |
9 × 24 |
Schrift C |
54 |
8 × 16 |
Zeichengröße *2 |
Schrift A: 1,50 × 3,00 mm, Schrift B: 1,13 × 3,00 mm, Schrift C: 1,00 × 2,00 mm |
Zeichentyp |
Alphanumerisch, international, PC437/850/852/857/858/860/863/864/865/866, WPC1252,
Katakana, ThaiCode 11/18 (1Pass/3Pass), TCVN-3
|
Benutzerspeicher |
384 KB (zum Speichern von benutzerdefinierten Zeichen und Logos) |
Strichcode-Typen |
UPC-A/E, JAN (EAN) 13 Ziffern/8 Ziffern, ITF, CODE39, CODE128, CODABAR (NW-7), CODE93,
PDF417, QR Code, GS1-DataBar
|
Zeilenabstand |
4,25 mm (1/6 Zoll) (per Befehl veränderbar) |
Papierrolle |
Papierrolle: 58 mm × ø83 mm max. Papierstärke: 53 - 75 μm (innerer Durchmesser der Papierröhre: 12 mm /äußerer Durchmesser:
18 mm) 75-85 μm (Durchmesser der Kernröhre: innen 25,4 mm/außen 32 mm)
|
Schnittstelle |
Seriell (RS-232C-Standard), USB, Bluetooth+USB, LAN, WLAN+LAN, LAN (USB-Host-Funktion)
(USB 2-Anschluss)), Bluetooth (USB-Host-Funktion) (USB 2-Anschluss))
|
Geldlade-Kickout-Funktion |
2 Fächer werden unterstützt |
Eingangspuffer |
4 kByte / 45 Byte |
Versorgungsspannung |
24 V Gleichspannung ±5 % |
Leistungsaufnahme |
Ca. 2,0 A (Durchschnitt), ca. 0,1 A (Standby) |
Netzteil (36AD2/37AD5)
|
Nenneingangsspannung: 100 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 1.3A Nennausgangsspannung: 24 V Gleichstrom, 2,1 A
|
Gewicht |
Ca. 1,3 kg |
Äußere Abmessungen |
108(B)×165(T)×108(H) mm |
Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit |
5 bis 45 °C, 10 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) |
Lagertemperatur und Luftfeuchtigkeit |
-20 bis 60 °C, 10 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) |
Zuverlässigkeit |
Lebensdauer Druckkopf: 150 km, 200 Millionen Impulse (bei normaler Raumtemperatur/-luftfeuchtigkeit
mit empfohlener Papiersorte und -stärke) automatischer Papierschneider: 2 Millionen Schnitte (volles Schneiden), 2 Million
Schnitte (teilweises Schneiden) (bei normaler Raumtemperatur/-luftfeuchtigkeit mit
empfohlener Papiersorte und -stärke)
|
Sicherheitsstandard *3 |
UL, cUL, FCC, IC, CE, UKCA *4 |
Hinweise:
*1: Die Anzahl der druckbaren Spalten wird per Speicherschalter eingestellt.
Die Spaltenangaben in dieser Tabelle beziehen sich auf ein typisches Modell. Die Anzahl
der druckbaren Spalten ist je nach Druckerspezifikation unterschiedlich.
*2: Da die angegebene Zeichengröße jeweils einen Leerbereich beinhaltet, der das Zeichen
umgibt, sieht das tatsächliche Zeichen kleiner aus.
*3: Konform, wenn das Citizen Systems-Netzteil (36AD2/37AD5) benutzt wird.
*4: Bitte wenden Sie sich an uns für Informationen über andere Regionen und den neuesten Stand, z. B. zu Standardnummern.
Ansicht des Druckers
Bezeichnungen der Komponenten

- 1.Papierabdeckung
- Wird zum Einlegen von Papier geöffnet.
Wird ebenfalls zum Beheben von Fehlern des Papierschneiders geöffnet.
* Die Papierabdeckung wird nicht für manuelle Schneidvorgänge verwendet.
- 2.Abdeckung-Öffnen-Hebel
- Damit wird die Papierabdeckung geöffnet.
- 3.BEZEL-LED (Blau)
- Blinkt, wenn Daten empfangen werden.
Die Einstellungen können so konfiguriert werden, dass diese LED entsprechend dem Benutzerbefehl
leuchtet oder blinkt.
- 4.POWER-Taste
- Für zwei oder drei Sekunden gedrückt halten, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
- 5.FEED-Taste
- Drücken Sie diese Taste, um den Papiervorschub zu betätigen.
Drücken Sie bei einem Fehler des Papierschneiders nach dem Beheben der Ursache bei
geschlossener Papierabdeckung auf die FEED-Taste.
Der Drucker wechselt in den Modus zum Einstellen der Speicherschalter und führt einen
Selbsttest aus.
- 6.Bedienungsfeld
- 7.Rückwärtige Anschlüsse
Bedienungsfeld

Das Bedienungsfeld verfügt über fünf LED-Anzeigen und zwei Tasten.
|
Name der LED |
Beschreibung |
 |
POWER LED |
Leuchtet bei eingeschalteter Versorgungsspannung und erlischt bei ausgeschalteter Spannung.
|
 |
PAPER LED |
Leuchtet oder blinkt, wenn kein Papier eingelegt ist oder der Papiervorrat zur Neige geht. Leuchtet oder blinkt ebenfalls, wenn andere Störungen erkannt werden.
|
 |
CUTTER LED |
Leuchtet bei einem erkannten Schneidefehler. Leuchtet oder blinkt ebenfalls, wenn andere Störungen erkannt werden.
|
 |
COVER LED |
Leuchtet oder blinkt, wenn die Papierabdeckung geöffnet ist. Leuchtet oder blinkt ebenfalls, wenn andere Störungen erkannt werden.
|
 |
SERVICE LED |
Blinkt, wenn eine nicht behebbare Druckerstörung erkannt wird.
|
Rückseitige Anschlüsse (Beispiel einer seriellen Schnittstelle)

- 1.Schnittstellenbuchse (seriell, parallel, USB etc.)
- Anschluss für das Schnittstellenkabel.
- 2.Geldlade-Kickout-Buchse
- Zum Anschließen des Geldlade-Kabels.
- 3.Netzteil-Anschlussbuchse
- Zum Anschließen des Netzteilkabels.
Unter der Papierabdeckung

- 1.Druckkopf (thermisch)
- Druckt alphanumerische Zeichen und Grafikdaten auf Papier (Papierrollen).
- 2.Papiermengen-Sensor (PNE)
- Erkennt, dass der Papiervorrat auf der Rolle zur Neige geht. Durch Anpassen der
Sensorposition können Sie festlegen, wann das baldige Ende des Papiervorrats
gemeldet werden soll.
- 3.Einstellknopf für Papiermengen-Sensor
- Passen Sie die Einstellung des Papiermengen-Sensors an die Stärke der
verwendeten Papiersorte an.
- 4.Papierende-Sensor (PE)
- Erkennt es, wenn sich kein Papier im Drucker befindet. Der Druckvorgang wird abgebrochen,
wenn dieser Sensor meldet, dass kein Papier mehr vorhanden ist.
- 5.Förderwalze
- Bewirkt den Papiervorschub.
Die Förderwalze darf nur ausgebaut werden, wenn dies zu Wartungszwecken erforderlich
ist.
- 6.Automatischer Papierschneider
- Schneidet das Papier.
Weitere integrierte Funktionen
- Signaltongeber
- Erzeugt einen Signalton, wenn Fehler auftreten oder wenn Funktionen oder Befehle ausgeführt
werden.
- Benutzerspeicher
- In diesem Speicher können Sie benutzerdefinierte Logo- und Schriftzeichendaten speichern.
Die Daten bleiben in diesem Speicher erhalten, auch wenn der Drucker ausgeschaltet
wird. Hinweise zum Speichern von Daten finden Sie in der Befehlsreferenz.
- Speicherschalter
- Die Einstellungen für verschiedene Arten von Funktionen können im Speicher gespeichert
werden. Die Einstellungen bleiben im Speicher erhalten, auch wenn der Drucker ausgeschaltet
wird.
- USB-verknüpfte Ausschaltfunktion (wenn der Speicherschalter MSW6-3 auf ON gesetzt
ist)
- Wenn der Drucker über USB mit einem PC verbunden ist, wird drei Sekunden nach Ausschalten
des PCs oder Trennen der USB-Verbindung die USB-verknüpfte Stromversorgung ausgeschaltet.
Dieser Modus wird abgebrochen, wenn der PC erneut eingeschaltet wird oder wenn eine
USB-Verbindung hergestellt wird.

VORSICHT
- Die POWER LED leuchtet bei ausgeschalteter USB-verknüpfter Stromversorgung nicht, wodurch sich
der Betriebsstatus nicht ablesen lässt.
- Durch Drücken auf die POWER-Taste während der Betriebsstatus aufgrund der USB-Verknüpfung ausgeschaltet ist,
schaltet sich das Gerät wie gewohnt ein.
- Papiersparfunktionen
- Die Speicherschalter MSW8-3 bis MSW8-4 können für die Konfiguration der unten stehenden
Einstellungen verwendet werden, was Papier spart.
- Reduktion des oberen Rands
- Der Drucker zieht das Papier vor dem Drucken erneut ein, um den leeren Bereich am
oberen Papierrand zu reduzieren.
Die Länge dieses Bereichs kann festgelegt werden.
- Reduzierung des Zeilenabstands
- Der Abstand zwischen den Zeilen wird automatisch komprimiert. Das Komprimierungsverhältnis
kann festgelegt werden.

VORSICHT
- Bevor Sie die Einstellung für die Reduktion des oberen Randes einstellen, entfernen
Sie zuerst das teilweise geschnittene Papier aus dem Drucker. Bei einer Unterlassung
kann das geschnittene Papier während des nächsten Druckvorgangs möglicherweise abreißen
und eventuell ein Problem mit dem Drucker verursachen.
- Auto Side Shift (MSW8-6)
- Mithilfe dieser Funktion wird die Wärme spezieller Druckkopfkomponenten abgeführt,
die durch bestimmte häufige Vorgänge wie das Drucken vertikaler Linien usw. entsteht,
und dadurch der Verschleiß der Wärmeelemente verhindert.
- Wenn innerhalb von 15 Sekunden nach dem Schneiden oder Drucken keine Daten empfangen werden, wird die Druckposition
automatisch um N* Punkte nach rechts verschoben. Beim nächsten Verschiebungsvorgang
kehrt der Druckkopf in die ursprüngliche Druckposition zurück.
- *N ist der Einstellwert von MSW8-6.

VORSICHT
- Wenn der rechte Rand zu schmal ist, werden eventuell einige gedruckten Zeichen abgeschnitten.
- Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert.
- Um diese Funktion zu aktivieren, legen Sie mit MSW8-6 einen geeigneten Höchstwert
für das Verschieben von Punkten fest.
Anschließen des Netzkabels
- 1.Schalten Sie das Gerät aus.
- 2.Verbinden Sie den Stecker des Netzteils mit der Netzteil-Anschlussbuchse des Druckers.
Verbinden Sie nun das Netzkabel mit dem Netzeingang, und schließen Sie den Netzstecker
an eine Steckdose an.
- 1.Kabelstecker
- 2.Netzteil-Anschlussbuchse
- 3.Netzteil
- 4.Netzeingang
- 5.Netzkabel

VORSICHT
- Verwenden Sie ausschließlich das angegebene externe Netzteil.
- Fassen Sie das Netzteil-Anschlusskabel beim Abziehen oder Anschließen stets direkt
am Stecker an.
- Verwenden Sie keinen Versorgungsstromkreis, der gleichzeitig Geräte speist, die elektromagnetische
Störungen erzeugen.
- Ziehen am Netzkabel kann eine Beschädigung des Kabels, Feuer, Stromschläge oder Brüche
der Leitungsadern verursachen.
- Ziehen Sie bei aufziehendem Gewitter das Netzkabel aus der Steckdose. Blitzeinschläge
können Brände oder Stromschläge verursachen.
- Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Heizgeräten. Die Isolation des Netzkabels
kann schmelzen und so einen Brand oder Stromschlag verursachen.
- Wenn der Drucker längere Zeit nicht genutzt wird, trennen Sie das Netzkabel von der
Steckdose.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf tritt.
- Trennen Sie das Netzstromkabel, wenn Sie den Kabelstecker an den Netzstecker anschließen.Wenn das Netzstromkabel in die Steckdose gesteckt bleibt, können die 24-V- und GND-Klemmen des Kabelsteckers mit dem Schraubenkopf oder anderen Metallteilen in Berührung kommen und einen Kurzschluss verursachen, der zu einer Fehlfunktion des Netzteils führt.
Anschließen von Kabeln
- 1.Schalten Sie das Gerät aus.
- 2.Richten Sie das Kabel richtig aus, und verbinden Sie es mit dem Anschluss.


VORSICHT
- Fassen Sie das Kabel beim Abziehen stets direkt am Stecker an.
- Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel nicht an die Geldlade-Kickout-Buchse angeschlossen
wird.
- Wenn Sie mehrere Drucker per USB an einen einzelnen Computer anschließen möchten,
müssen Sie eine USB-Schnittstelle mit anderer Seriennummer verwenden.
- Halten Sie den Stecker des LAN-Kabels beim Einstecken und Abziehen senkrecht und gerade.
Verkanten des Steckers kann zu Anschlussfehlern führen.
Verwenden Sie ein serielles Kabel mit der unten gezeigten Pinbelegung.
9-Pin-(Buchse)-auf-9-Pin-(Buchse)-Kabel


VORSICHT
- Verlegen Sie das Schnittstellenkabel so, dass niemand darauf tritt.
Bluetooth-Schnittstellenkarte
Bezeichnungen der Komponenten

- 1.Status LED
- LEDs zeigen den Kommunikations-/Verbindungs-/Fehler-Status für diese Schnittstellenkarte
an.
- 2.USB-Buchse
- Daten vom Host-Computer über eine USB-Verbindung erhalten.
Bluetooth-Status-LED
Status |
Beschreibung |
LED-Status |
Erkennungs- Standby (sichtbar)
|
Erkennungs- und Verbindungsbereitschaft
|
 |
Verbindungs- Standby (verbindbar)
|
Verbindungsbereitschaft |
 |
iOSVerbindung |
Keine Datenübertragung |
 |
Kommunikation läuft
|
iOS: Daten werden übertragen Anderes Betriebssystem: Verbindung ist hergestellt und Daten werden übertragen
|
 |
Fehler |
Fehler oder Einstellungen werden gerade konfiguriert
|
Leuchtet nicht |
Kopplung
Wenn zum ersten Mal eine Bluetooth-Verbindung für die Bluetooth-Datenübertragung
hergestellt wird, müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden.
- 1.Bluetooth-Geräte erkennen
- 2.Kopplungseinstellungen konfigurieren
- 1.Erkennen der Bluetooth-Geräte
- Überprüfen Sie zuerst, dass Bluetooth auf dem Host-PC aktiviert ist, bevor Sie nach
Bluetooth-Geräten suchen.
- Das Produkt wird nach der Erkennung als „CT-S251_XX“ angezeigt. (XX sind die letzten 2 Ziffern der eindeutigen Seriennummer.)
- Wählen Sie dieses Produkt aus den erkannten Geräten aus.
- Hinweis: Sie können nach Geräten suchen und die Namen ändern.
- Wenn der Speicherschalter MSW13-5 auf „Nicht reagieren“ gesetzt ist, wird bei der
Geräteerkennung nichts angezeigt.
- Die Einstellung kann vorübergehend auf Geräteerkennung (Erkennungsmodus) gesetzt werden,
indem die Papierabdeckung geöffnet und die FEED-Taste für zwei Sekunden gedrückt gehalten
wird.
Der Erkennungsmodus wird verlassen, nachdem die Verbindung mit dem Host-PC getrennt
wird.
- 2.Konfigurieren der Kopplungseinstellungen
- Normalerweise wird nach der Auswahl des Druckers während der Geräteerkennung
sofort mit den Kopplungseinstellungen fortgefahren.

VORSICHT
- Einige Host-PC-Konfigurationen und Modelle wechseln eventuell nicht direkt zu den
Kopplungseinstellungen, nachdem der Drucker während der Geräteerkennung ausgewählt
wurde.
Je nachdem, ob SSP (Secure Simple Pairing) auf dem Host-PC aktiviert ist, sind
unterschiedliche Vorgänge für die Konfiguration der Kopplungseinstellungen
erforderlich.
Ist SSP auf dem Host-PC aktiviert, kann eine Kopplung ohne zusätzliche Vorgänge
vorgenommen werden.
Ist SSP auf dem Host-PC deaktiviert, werden Sie zur Eingabe eines Hauptschlüssels
aufgefordert.
Geben Sie den Hauptschlüssel wie nachfolgend erläutert ein.
Hauptschlüssel
die letzten vier Ziffern des Selbsttest-Ausdrucks (Bei den Buchstaben A bis F handelt
es sich um Großbuchstaben.)
Beispiel: Bei der Adresse 01:23:45:67:89:AB ist der Hauptschlüssel 89AB.
Wenn Sie die Kopplungsinformationen vom Host-PC löschen, ohne die entsprechenden
Kopplungsinformationen auf dem Drucker zu löschen, wird der Drucker eventuell nicht
angezeigt, wenn erneut eine Geräteerkennung mit dem Host-PC durchgeführt wird.
Um die Druckerkopplungsinformationen zu löschen, öffnen Sie die Papierabdeckung
und halten Sie die FEED-Taste für fünf Sekunden gedrückt.
Durch Löschen der Kopplungsinformationen auf dem Drucker wird dieser in den
Entdeckungsmodus geschaltet.
Automatische Verbindungswiederherstellung
Bei einer Bluetooth-Kommunikation mit einem iOS-Gerät wird eine Verbindung zwischen
einem gekoppelten iOS-Gerät und dem Drucker nach einem Verbindungsausfall nicht
automatisch wiederhergestellt. Wenn jedoch die automatische
Verbindungswiederherstellung aktiviert ist, versucht der Drucker eine erneute
Verbindung mit dem iOS-Gerät herzustellen. Wenn eine bidirektionale Kommunikation
aktiviert ist, wird die Verbindung automatisch wiederhergestellt.

VORSICHT
- Diese Funktion ist bei Auslieferung ab Werk aktiviert. (MSW13-6)
Eine automatische Verbindungswiederherstellung kann etwas dauern, wenn es sich
beim Host nicht um ein iOS-Gerät handelt.
- Selbst wenn es sich beim zu koppelnden Gerät um ein iOS-Gerät handelt, können die
nachfolgenden Bedingungen die Funktion automatische Verbindungswiederherstellung
beeinträchtigen:
- Wenn die Bluetooth-Verbindung nach Abschluss des Druckvorgangs getrennt werden soll
- Wenn mehrere iOS-Geräte auf dem gleichen Drucker drucken
- Deaktivieren Sie in diesen Fällen die automatische Verbindungsherstellung.
Automatische Verbindungswiederherstellung aktivieren/deaktivieren
Öffnen Sie während des Selbsttests die Abdeckung und drücken Sie 3 Mal auf die FEED-Taste
und schließen Sie die Abdeckung
-> Automatische Verbindungswiederherstellung = Gültig
Öffnen Sie während des Selbsttests die Abdeckung und drücken Sie 4 Mal auf die FEED-Taste
und schließen Sie die Abdeckung
-> Automatische Verbindungswiederherstellung = Ungültig
Am Ende des Selbsttests wird aufgelistet, ob die neue Einstellung Automatische
Verbindungswiederherstellung auf [Valid] oder [Invalid] eingestellt ist.
Bluetooth-USB-Host-Schnittstellenkarte
Zusätzlich zur Druckersteuerung über eine Bluetooth-Verbindung können über Bluetooth
USB-Host-Schnittstellen Peripheriegeräte, die über den USB-Anschluss angeschlossen
sind, gesteuert werden.
Bezeichnungen der Komponenten

- 1.Bedienfeldtaste
- Diese Schnittstellenkarte steuern.
- 2.USB 2-Anschluss
- Ein Peripheriegerät anschließen.

VORSICHT
- Schließen Sie nur Peripheriegeräte an, die von unserem Unternehmen für den USB-Anschluss
spezifiziert wurden.
- Peripheriegeräte dürfen nur eingesteckt/entfernt werden, wenn der Drucker ausgeschaltet
ist.
Kopplung
Wenn zum ersten Mal eine Bluetooth-Verbindung für die Bluetooth-Datenübertragung
hergestellt wird, müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden.
- 1.Bluetooth-Geräte erkennen
- 2.Kopplungseinstellungen konfigurieren
- 1.Erkennen der Bluetooth-Geräte
- Überprüfen Sie zuerst, dass Bluetooth auf dem Host-PC aktiviert ist, bevor Sie nach
Bluetooth-Geräten suchen.
- Das Produkt wird nach der Erkennung als „CT-S251_XX“ angezeigt. (XX sind die letzten 2 Ziffern der eindeutigen Seriennummer.)
- Wählen Sie dieses Produkt aus den erkannten Geräten aus.
- Hinweis: Sie können nach Geräten suchen und die Namen ändern.
- Wenn der Speicherschalter MSW13-5 auf „Nicht reagieren“ gesetzt ist, wird bei der
Geräteerkennung nichts angezeigt.
- Indem Sie die Bedienfeldtaste mit diesen Einstellungen mindestens drei Sekunden lang
gedrückt halten und danach noch zwei Mal drücken, wird das Gerät temporär in einen
Zustand versetzt, in dem es in der Gerätesuche angezeigt wird (Entdeckungsmodus).
Der Entdeckungsmodus wird abgebrochen, wenn das Gerät mit einem Host-PC verbunden
ist.
- 2.Konfigurieren der Kopplungseinstellungen
- Normalerweise wird nach der Auswahl des Druckers während der Geräteerkennung
sofort mit den Kopplungseinstellungen fortgefahren.

VORSICHT
- Einige Host-PC-Konfigurationen und Modelle wechseln eventuell nicht direkt zu den
Kopplungseinstellungen, nachdem der Drucker während der Geräteerkennung ausgewählt
wurde.
Je nachdem, ob SSP (Secure Simple Pairing) auf dem Host-PC aktiviert ist, sind
unterschiedliche Vorgänge für die Konfiguration der Kopplungseinstellungen
erforderlich.
Ist SSP auf dem Host-PC aktiviert, kann eine Kopplung ohne zusätzliche Vorgänge
vorgenommen werden.
Ist SSP auf dem Host-PC deaktiviert, werden Sie zur Eingabe eines Hauptschlüssels
aufgefordert.
Geben Sie den Hauptschlüssel wie nachfolgend erläutert ein.
Hauptschlüssel
die letzten vier Ziffern des Selbsttest-Ausdrucks (Bei den Buchstaben A bis F handelt
es sich um Großbuchstaben.)
Beispiel: Bei der Adresse 01:23:45:67:89:AB ist der Hauptschlüssel 89AB.
Wenn Sie die Kopplungsinformationen vom Host-PC löschen, ohne die entsprechenden
Kopplungsinformationen auf dem Drucker zu löschen, wird der Drucker eventuell nicht
angezeigt, wenn erneut eine Geräteerkennung mit dem Host-PC durchgeführt wird.
Halten Sie beim Löschen der Kopplungsinformationen die Bedienfeldtaste mindestens
drei Sekunden lang gedrückt und drücken Sie diese noch vier Mal, nachdem der Signalton
ausgegeben wurde.
Nach erfolgreichem Abschluss wird „Verbundenes Gerät löschen“ ausgedruckt.
Durch Löschen der Kopplungsinformationen auf dem Drucker wird dieser in den
Entdeckungsmodus geschaltet.
Automatische Verbindungswiederherstellung
Bei einer Bluetooth-Kommunikation mit einem iOS-Gerät wird eine Verbindung zwischen
einem gekoppelten iOS-Gerät und dem Drucker nach einem Verbindungsausfall nicht
automatisch wiederhergestellt. Wenn jedoch die automatische
Verbindungswiederherstellung aktiviert ist, versucht der Drucker eine erneute
Verbindung mit dem iOS-Gerät herzustellen. Wenn eine bidirektionale Kommunikation
aktiviert ist, wird die Verbindung automatisch wiederhergestellt.

VORSICHT
- Diese Funktion ist bei Auslieferung ab Werk aktiviert. (MSW13-6)
Eine automatische Verbindungswiederherstellung kann etwas dauern, wenn es sich
beim Host nicht um ein iOS-Gerät handelt.
- Selbst wenn es sich beim zu koppelnden Gerät um ein iOS-Gerät handelt, können die
nachfolgenden Bedingungen die Funktion automatische Verbindungswiederherstellung
beeinträchtigen:
- Wenn die Bluetooth-Verbindung nach Abschluss des Druckvorgangs getrennt werden soll
- Wenn mehrere iOS-Geräte auf dem gleichen Drucker drucken
- Deaktivieren Sie in diesen Fällen die automatische Verbindungsherstellung.
Automatische Verbindungswiederherstellung aktivieren/deaktivieren
Öffnen Sie während des Selbsttests die Abdeckung und drücken Sie 3 Mal auf die FEED-Taste
und schließen Sie die Abdeckung
-> Automatische Verbindungswiederherstellung = Gültig
Öffnen Sie während des Selbsttests die Abdeckung und drücken Sie 4 Mal auf die FEED-Taste
und schließen Sie die Abdeckung
-> Automatische Verbindungswiederherstellung = Ungültig
Am Ende des Selbsttests wird aufgelistet, ob die neue Einstellung Automatische
Verbindungswiederherstellung auf [Valid] oder [Invalid] eingestellt ist.
Bedienung der Bedienfeldtaste
Die Bluetooth-Karte wird über die Bedienfeldtaste an der Rückseite bedient.

- Einstellungen für die BT-Gerätesuche (MSW13-5)
- 1.Halten Sie die Bedienfeldtaste gedrückt, um den Drucker einzuschalten.
- 2.Drücken Sie die Bedienfeldtaste innerhalb einer Sekunde nach dem Start des Druckers.
- Die Einstellung ändert sich, je nachdem, wie oft Sie die Bedienfeldtaste drucken.
- Zwei Mal drücken: Entdeckung möglich
- Drei Mal drücken: Keine Reaktion
- Nach diesen Vorgängen startet der Drucker erneut.
- Status der Schnittstellenkarte drucken
- Drücken Sie nach dem Start des Druckers die Bedienfeldtaste ein Mal, um den Status
der Schnittstellenkarte zu drucken.

Beispielausdruck
- 1.Karten-Firmware-Version
- 2.Adresse des bestückten Bluetooth-Moduls
- 3.Bluetooth-Name
- 4.Reaktionsprofil der Bluetooth-Übertragung
- 5.Bluetooth-Einstellungsstatus
- 6.Name des angeschlossenen USB-Geräts („Keine Verbindung“ wird angezeigt, wenn keine
Verbindung hergestellt wurde)
- 7.Karten-Status
Ethernet (LAN)/WLAN-Schnittstellenkarte
Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über die Schnittstellenkarte. Weitere Informationen
zu dieser Karte und Erklärungen zur USB-Host-Funktion und XML-Peripheriegerät-Unterstützung
finden Sie in einem separaten Handbuch.
Bedienung der Bedienfeldtaste
Die LAN-Schnittstellenkarte wird über die Bedienfeldtaste an der Rückseite bedient.

- Aktivieren einer LAN-Verbindung
- Schalten Sie den Drucker ein. Die Schnittstellenkarte nimmt etwa 20 Sekunden
später den Betrieb auf.
- Drucken von LAN-Setupinformationen
- Drücken Sie auf die Bedienfeldtaste.
- Aufrufen des Einstellungsmodus
- Halten Sie die Bedienfeldtaste gedrückt. Es wird ein Signalton* ausgegeben, der
darauf verweist, dass in den Einstellungsmodus gewechselt wurde.
- Im Einstellungsmodus können die Werkseinstellungen angezeigt werden.
- Wenn 3 Sekunden lang keine Bedienung im Konfigurationsmodus erfolgt, wird der Modus
auf den normalen Modus zurückgesetzt.
- Zurücksetzen der Werkseinstellungen
- Wechseln Sie in den Schnittstellenkarten-Einstellungsmodus und halten Sie dann
die Bedienfeldtaste gedrückt. Damit wird die Schnittstellenkarte auf ihre
Werkseinstellungen zurückgesetzt.

VORSICHT
- Die Schnittstellenkarte wird nach Abschluss des Vorgangs neu gestartet. Nach dem Löschen
der Einstellungen müssen die Netzwerkeinstellungen erneut konfiguriert werden.
LED-Funktionen
Die nachfolgende Tabelle erläutert die Bedeutung der LED-Anzeigen.
Web-Manager
Die Schnittstellenkarte verfügt über eine Web-Manager-Funktion, mit deren Hilfe über
einen Webbrowser eine Verbindung mit der Schnittstellenkarte hergestellt werden kann
und die Einstellungen der Schnittstellenkarte geändert werden können.
Starten des Web-Managers
- 1.Öffnen Sie einen Webbrowser.
- 2.Geben Sie in die Adressleiste die IP-Adresse der Schnittstellenkarte ein, und drücken
Sie dann auf [Enter].

HOME-Bildschirm
Dies ist der Startbildschirm des Web-Managers.
Der folgende Bildschirm ist ein Beispiel für WLAN.

Drücken Sie hier auf [CONFIG].
CONFIG-Bildschirm
In der Werkseinstellung wird der Bildschirm zum Festlegen des Administratorkennworts angezeigt.

- New Password/Confirm New Password
- Legen Sie das Administratorkennwort für diese Karte fest.
Hinweis
- Geben Sie 1 bis 15 alphanumerische Einzelbyte-Zeichen an.
- Wenn Sie das festgelegte Kennwort vergessen haben: Initialisieren Sie die Schnittstellenkarte, um auf die Werkseinstellung zurückzusetzen, und legen Sie das Kennwort dann erneut fest. Einzelheiten zur Initialisierung der Schnittstellenkarte finden Sie in der separaten Anleitung.
Damit wird das unten abgebildete Login-Dialogfeld angezeigt. Melden Sie sich als Administrator
an und konfigurieren Sie dann die Einstellungen der Schnittstellenkarte.

- User Name
- Geben Sie den Administrator-Benutzernamen ein. (Voreinstellung: admin)
- Password
- Geben Sie das Administrator-Kennwort ein.
- [Login]-Schaltfläche
- Klicken Sie nach der Eingabe des Administrator-Benutzernamens und -kennworts
auf die [Login]-Schaltfläche. Damit wird der Einstellungsbildschirm angezeigt.
- Weitere Einzelheiten zu den Einstellungen entnehmen Sie der separaten
Anleitung.
Anschließen der Geldlade
- 1.Schalten Sie das Gerät aus.
- 2.Achten Sie auf die richtige Ausrichtung des Geldlade-Kickout-Kabelsteckers und stecken
Sie ihn in die Geldlade-Kickout-Buchse an der Rückseite des Druckers.
- 3.Entfernen Sie die Schraube für die Erdungsleitung.
- 4.Schrauben Sie die Erdungsleitung der Geldlade am Druckergehäuse fest.

- 1.Geldlade-Kickout-Buchse
- 2.Geldlade-Kickout-Kabelstecker
- 3.Erdungsleitung
- 4.Schraube für Erdungsleitung
|

VORSICHT
- Schließen Sie ausschließlich das Geldlade-Kickout-Kabel an die Geldlade-Kickout-Buchse
an. (Schließen Sie kein Telefonkabel an.)
- Während des Druckvorgangs können keine Signale über die Geldlade-Kickout-Buchse ausgegeben
werden.
- Halten Sie den Stecker des Geldlade-Kickout-Kabels beim Einstecken und Abziehen senkrecht
und gerade. Verkanten des Steckers kann zu Anschlussfehlern führen.
- (1)Pinbelegung der Buchse
Nr. |
Signal |
Funktion |
 |
1 |
FG |
Gehäusemasse |
2 |
DRAWER1 |
Steuersignal Geldlade 1 |
3 |
DRSW |
Geldlade-Schaltereingang |
4 |
VDR |
Stromversorgung für Geldladeantrieb |
5 |
DRAWER2 |
Steuersignal Geldlade 2 |
6 |
GND |
Signalmasse (gemeinsames Massepotenzial der Stromkreise) |
Verwendete Buchse: TM5RJ3-66 (Hirose) oder äquivalent
Benötigter Stecker: TM3P-66P (Hirose) oder äquivalent
- (2)Elektrische Eigenschaften
- 1)Antriebsspannung: 24 V Gleichstrom
- 2)Antriebsstrom: Ca. 1 A max. (maximale Dauer 510 ms)
- 3)DRSW-Signal: Signalpegel: „L“ = 0 bis 0,5 V, „H“ = 3 bis 5 V
- (3)DRSW-Signal
- Der Status kann per Befehlssteuerung getestet werden.
- (4)Antriebsstromkreis
Geldlade-Kickout-Buchse


VORSICHT
- Die Geldladen 1 und 2 können nicht gleichzeitig verwendet werden.
- Für die Geldlade ist ein Solenoid mit mindestens 24 Ω zu verwenden. Die Stromstärke
darf 1 A nicht überschreiten. Eine zu hohe Stromstärke könnte zu Beschädigungen oder
zum Durchbrennen der Stromkreise führen.
Hinweise zum Installieren des Druckers
Der Drucker darf nur horizontal aufgestellt werden. Er kann nicht vertikal aufgestellt
oder an einer Wand befestigt werden.
 |
 |
Horizontale Ausrichtung |
Vertikale Ausrichtung |

VORSICHT
- Unter folgenden Bedingungen darf der Drucker nicht verwendet werden:
- Standorte, die Vibrationen ausgesetzt oder instabil sind
- Stark verschmutzte oder sehr staubhaltige Standorte.
- Standorte, an denen keine ebene Aufstellung des Druckers möglich ist.
- Der Drucker kann herunterfallen und Verletzungen verursachen.
- Die Druckqualität kann sich verschlechtern.
- Andere Ausrichtung als vorgeschrieben.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlfunktionen, Ausfällen oder Stromschlag.
Einstellen des Papiermengen-Sensors
Ändern Sie die Einstellung des Papiermengen-Sensors, um festzulegen, bei welcher
Position ein zur Neige gehender Papiervorrat erkannt werden soll.
- 1.Drücken Sie mit dem Finger leicht auf den Papiermengen-Sensor.
- 2.Halten Sie den Papiermengen-Sensor gedrückt, während Sie ihn nach links oder
rechts verschieben. In der folgenden Tabelle sind die jeweils geeigneten
Sensorpositionen für die verschiedenen Papierrollendurchmesser aufgeführt.
(Einheit: mm)
Sensorposition |
Außendurchmesser der Papierrolle, wenn der Papiervorrat zur Neige geht
|
Außen-/Innenkerndurchmesser der verwendeten Papierrolle
|
1* |
Ca. ø22,0 |
ø18/ø12 |
2 |
Ca. ø25,2 |
ø18/ø12 |
3 |
Ca. ø29,2 |
ø18/ø12 |
4 |
Ca. ø34,0 |
ø18/ø12 |
Hinweise:
*Sensorposition bei Auslieferung ab Werk. Die werksseitigen Voreinstellungen sind
allerdings je nach
Zielmarkt unterschiedlich.

VORSICHT
- Der erkannte Papierrollendurchmesser ist nur ein geschätzter Wert. Je nach Papiersorte
sind
gewisse Abweichungen möglich.
Einlegen von Papier
- 1.Schalten Sie das Gerät ein.
- 2.Klappen Sie den Abdeckung-Öffnen-Hebel nach oben, um die Papierabdeckung zu öffnen.


VORSICHT
- Wenn Sie den Hebel nach oben drücken, achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht
in der Lücke über dem Hebel einklemmen.
- 3.Legen Sie die Papierrolle so ein, dass die zu bedruckende Papierseite nach oben zeigt
(Pfeil A).
- 4.Ziehen Sie das Papier einige Zentimeter weit geradlinig in Richtung von Pfeil B.
- 5.Schließen Sie die Papierabdeckung und lassen Sie sie hörbar einrasten. Das Papier
wird automatisch vorgeschoben und abgeschnitten (Werkseinstellung).


VORSICHT
- Verwenden Sie ausschließlich die angegebenen Papierrollentypen.
- Stellen Sie sicher, dass die Einstellung dem Papierrollentyp entspricht.
- Wenn das Papier schräg läuft und nicht gerade aus der Papierabdeckung geschoben wird,
öffnen Sie diese und richten Sie das Papier gerade aus.
- Ziehen Sie stets einige Zentimeter Papier geradlinig aus dem Drucker, wenn Sie die
Papierabdeckung öffnen, während Papier eingelegt ist.
- Drücken Sie auf die Mitte der Papierabdeckung, um sie sicher zu schließen.
- Achten Sie darauf, sich beim Einlegen des Papiers nicht an den Papierkanten zu schneiden.
- Berühren Sie nicht den Druckkopf oder den automatischen Papierschneider, während die
Abdeckung noch offen steht. Sie könnten sich dabei verbrennen oder schneiden.
Anbringen der Kabelabdeckung
- 1.Entfernen Sie die Schraube für die Erdungsleitung.
- 2.Schrauben Sie die Schraube für die Erdungsleitung in die Kabelabdeckung und in das
Druckergehäuse.
- 1.Schraube für Erdungsleitung
- 2.Kabelabdeckung
Vorsichtshinweise für die Erstellung von Anwendungen und praktische Nutzung
Erfolgt ein Druckvorgang direkt nach einem Teilschnitt und Abriss des Papiers, kann
der Anfang des nächsten Ausdrucks eventuell verzerrt sein.
Wir empfehlen, nach dem Schneiden einen Papiervorschub um eine Zeile vorzunehmen,
bevor der nächste Ausdruck erfolgt.
Bei der Verwendung einer seriellen Schnittstelle mit langsamer Datenübertragungsgeschwindigkeit
können beim Drucken von Grafiken oder abgestuftem Text, die große Datenmengen erfordern,
auf dem Ausdruck eventuell Streifen erscheinen.
USB-Schnittstellen sind eventuell anfällig für elektromagnetische Funkstörungen des
Hosts oder der Umgebung.
Verwenden Sie in diesem Fall ein Kabel mit Ferritkernen an beiden Enden, das elektromagnetische
Störungen sehr effektiv beseitigt.
Download-Website für verschiedene elektronische Dateien
Auf der folgenden Website erhalten Sie weitere Support-Informationen und können die
neuesten Dokumente, Treiber, Utilities usw. herunterladen.
Regelmäßige Reinigung
Verschmutzungen am Druckkopf und auf der Förderwalze können zur Beeinträchtigung der
Druckqualität führen und Funktionsstörungen bewirken. Wir empfehlen eine regelmäßige
Reinigung des Druckers (alle 2 bis 3 Monate) gemäß der folgenden Anleitung.
- 1.Schalten Sie das Gerät aus.
- 2.Klappen Sie den Abdeckung-Öffnen-Hebel nach oben, um die Papierabdeckung zu öffnen.
- 3.Lassen Sie den Druckkopf einige Minuten abkühlen.
- 4.Befeuchten Sie ein Wattestäbchen mit Ethylalkohol und wischen Sie alle Schmutz- und
Staubablagerungen vom Druckkopf und von der Förderwalze ab.
- 1.Druckkopf
- 2.Förderwalze

VORSICHT
- Der Druckkopf ist direkt nach dem Druckvorgang heiß. Berühren Sie ihn daher nicht.
- Vermeiden Sie es, den Druckkopf mit bloßen Händen oder Metallgegenständen zu berühren.
Beheben eines Cutterfehlers
Die CUTTER LED blinkt, die PAPER LED und COVER LED leuchten und die Klinge des automatischen
Papierschneiders bleibt ausgefahren, da ein Fremdkörper oder Papierstau ihn blockiert.
Wenn der Papierschneider-Fehler auftritt, lösen Sie den blockierten Papierschneider
wie nachfolgend beschrieben.
- 1.Schalten Sie den Drucker aus.
- 2.Klappen Sie den Abdeckung-Öffnen-Hebel nach oben, um die Papierabdeckung zu öffnen.
- 3.Entfernen Sie das gestaute Papier sowie etwaige Papierfetzen. (Entnehmen Sie auch
die in den Halter eingesetzte Papierrolle.)
- 4.Setzen Sie die Papierrolle wieder ein, und schließen Sie die Papierabdeckung.
- 5.Schalten Sie das Gerät ein.

VORSICHT
- Der Druckkopf ist direkt nach dem Druckvorgang heiß. Berühren Sie ihn daher nicht.
- Vermeiden Sie es, den Druckkopf mit bloßen Händen oder Metallgegenständen zu berühren.
Selbsttest
Mithilfe des Selbsttests kann nach Druckerproblemen gesucht werden.
Durchführen eines Selbsttests
- 1.Vergewissern Sie sich, dass Papier eingelegt ist. Drücken und halten Sie die FEED-Taste gedrückt, und schalten Sie gleichzeitig das Gerät ein.
- 2.Halten Sie die FEED-Taste für etwa eine Sekunde gedrückt, bis der Signalton ertönt. Lassen Sie die Taste
los, um den Selbsttest zu starten. Der Drucker druckt seine Modellbezeichnung und
Version, die Speicherschalter-Einstellungen sowie eine Liste der eingebauten Schriftarten.
Hexdump-Ausdruck
Die empfangenen Daten werden hexadezimal ausgedruckt. Wenn Probleme wie fehlende oder
duplizierte Daten auftreten, können Sie mit dieser Funktion überprüfen, ob der Drucker
die Daten korrekt empfängt.
Erstellen eines Hexdump-Ausdrucks
- 1.Legen Sie Papier ein.
- 2.Halten Sie bei geöffneter Papierabdeckung die FEED-Taste gedrückt und schalten Sie gleichzeitig das Gerät ein. Halten Sie die FEED-Taste so lange gedrückt, bis die POWER LED zu blinken beginnt, und schließen Sie dann die Papierabdeckung.
- 3.Der Drucker druckt die Zeichenfolge „HEX dump print mode“, die empfangenen Daten in
Form von Hexadezimalzeichen sowie einige weitere Zeichen aus.
Abbrechen eines Hexdump-Ausdrucks
Der Druckvorgang kann auf eine der folgenden Arten abgebrochen werden.
- Die FEED-Taste dreimal nacheinander drücken.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Über eine der Schnittstellen trifft ein Reset-Befehl ein.

VORSICHT
- Wenn für einzelne Daten keine Zeichen verfügbar sind, wird für diese als Platzhalter
„.“ gedruckt.
- Während der Erstellung eines Hexdump-Ausdrucks stehen keine Befehlsfunktionen zur
Verfügung.
- Wenn die empfangenen Daten keine ganze Zeile ausfüllen, betätigen Sie die FEED-Taste, um einen Papiervorschub auszulösen.
Beispielausdruck
HEX dump print mode
Fehleranzeige
- Papierende, wenig Papier
Die Papierende-Erkennung arbeitet in zwei Stufen: wenig Papier und Papierende.
Die PAPER LED blinkt, wenn der Papiervorrat zur Neige geht. Bereiten Sie
eine neue Papierrolle vor.
Wenn kein Papier mehr vorhanden ist, leuchtet die PAPER LED und ein
Signalton ertönt. Setzen Sie eine neue Papierrolle ein. Mithilfe der
Speicherschalter-Einstellungen kann der Signalton deaktiviert werden.
- Abdeckung offen
Wenn die Abdeckung geöffnet wird, leuchtet die COVER LED auf.
Je nach Einstellung des Speicherschalters wird eventuell auch ein Signalton ausgegeben.
Öffnen Sie nicht die Papierabdeckung während des Druckvorgangs. Wenn die Papierabdeckung
versehentlich geöffnet wurde, leuchtet oder blinkt die COVER LED. Überprüfen Sie das
Papier und ziehen Sie einige Zentimeter geradlinig aus dem Drucker heraus, bevor Sie
die Abdeckung wieder schließen. Der Druckvorgang wird fortgesetzt. Das Senden eines
Befehls zum Fortsetzen des Druckvorgangs kann bei entsprechender Speicherschalter-Einstellung
erforderlich sein.
- Papierschneider blockiert
Wenn sich der automatische Papierschneider aufgrund eines Papierstaus oder aus anderen
Gründen nicht bewegen kann, blinkt die CUTTER LED. Beseitigen Sie die Fehlerursache
und drücken Sie anschließend die FEED-Taste. Wenn sich der Papierschneider anschließend
noch immer nicht bewegt und sich die Papierabdeckung nicht öffnen lässt, sehen Sie
im Abschnitt „Beheben eines Cutterfehlers” nach.
- Druckkopf zu heiß
Wenn Sie Text mit engem Zeichenabstand oder Grafiken mit hohem Schwarzanteil
drucken oder der Druckvorgang in einer warmen Umgebung lange Zeit andauert,
erhöht sich die Druckkopftemperatur. Wenn dabei ein bestimmter
Temperaturwert überschritten wird, unterbricht der Drucker den Druckvorgang
und wartet, bis der Druckkopf abgekühlt ist. In diesem Fall blinken die PAPER LED-,
CUTTER LED- UND COVER LED. Der Druckvorgang wird automatisch
fortgesetzt, sobald der Druckkopf abgekühlt ist.
In der folgenden Tabelle werden verschiedene Statusanzeigen dargestellt und erläutert.
Status |
PAPER LED |
CUTTER LED |
COVER LED |
SERVICE LED |
Signalton *1
|
Wenig Papier |
 |
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
Nein |
Papierende |
Leuchtet |
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
Ja*2 |
Abdeckung geöffnet*3
|
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
Leuchtet |
Leuchtet nicht |
Nein*2 |
Abdeckung geöffnet II*4
|
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
 |
Leuchtet nicht |
Nein |
Papierschneider blockiert
|
Leuchtet nicht |
 |
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
Ja |
Unterspannungsfehler |
 |
 |
 |
Leuchtet nicht |
Nein |
Unterspannungsfehler II |
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
 |
Nein |
Überspannungsfehler |
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
 |
Ja |
Systemfehler |
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
 |
Nein |
Speicherfehler |
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
Leuchtet nicht |
 |
Nein |
Druckkopf zu heiß |
 |
 |
 |
Leuchtet nicht |
Nein |
Makro-Abarbeitung abwarten |
 |
 |
 |
Leuchtet nicht |
Nein |
Hinweise:
*1: Signalton ertönt, wenn MSW5-1 (Signalton-Einstellung) auf ON gesetzt ist.
*2: Der Signalton kann so eingestellt werden, dass er bei MSW10-5 (Signalton-Ereignis) ertönt oder nicht ertönt.
*3: Wird angezeigt, wenn eine Abdeckung im Standby geöffnet wird.
*4: Wird angezeigt, wenn während des Druckvorgangs eine Abdeckung geöffnet wird.
Papierstau
Achten Sie darauf, dass während des Druckvorgangs der Papierausgang nicht blockiert
wird und keine Papierstaus um den Ausgabebereich auftreten.
Wenn das Papier nicht ausgegeben werden kann, rollt es sich eventuell auf der Förderwalze
im Druckerinneren auf und kann einen Fehler verursachen.
Wenn sich das Papier um die Förderwalze wickelt, öffnen Sie die Papierabdeckung und
ziehen Sie es vorsichtig heraus.
Vorsichtshinweise bei der Bedienung der seriellen Schnittstelle
Bei der Verwendung der seriellen Schnittstelle können bestimmte Druckbedingungen zu
weißen Streifen in den Ausdrucken oder einem Fehler beim Einzug führen. Um diese Probleme
zu verhindern, ändern Sie die folgenden Speicherschaltereinstellungen.
- 1.Ändern Sie MSW7-1 (serielle Baudrate) in eine schnellere Baudraten-Einstellung.
- 2.Ändern Sie MSW10-2 (Druckgeschwindigkeit) auf ein niedrigeres Niveau.

VORSICHT
- Je nach der Übertragungsgeschwindigkeit der seriellen Schnittstelle, der Umgebungstemperatur,
der Druckdatenmenge und anderer Faktoren wird das Ändern der obigen Einstellungen
die Probleme nicht beheben.
Äußere Ansicht und Abmessungen
(Einheit: mm)
Druckpapier
Verwenden Sie die in der nachstehenden Tabelle genannten Papiertypen oder Papier gleichwertiger
Qualität.
Papiertyp |
Produktbezeichnung |
Empfohlenes Thermo-Rollenpapier |
TF50KS-E2D, TF50KR-2Y oder TR50KJ-R von Nippon Paper PD150R oder PD160R von Ohji Paper P220AG, HP220A, HP220AB-1 oder P220AB von Mitsubishi Paper
|
(Einheit: mm)

Papierdicke (μm) |
53 bis 75 |
75 bis 85 |
Kerninnendurchmesser d (mm) |
ø12 |
ø25,4 |
Kernaußendurchmesser D (mm) |
ø18 |
ø32 |

VORSICHT
- Das verwendete Thermopapier muss wie folgt aufgerollt sein:
- Ohne Knicke und Falten, eng auf den Kern gewickelt.
- Nicht gefaltet.
- Nicht auf den Kern aufgeklebt.
- Mit der bedruckbaren Seite nach außen gewickelt.
Manuelle Einstellung von Speicherschaltern
Mit den Speicherschaltern können verschiedene Einstellungen für den Drucker festgelegt
werden. Die Speicherschalter können manuell oder mithilfe von Dienstprogrammen oder
Befehlen eingestellt werden. In diesem Abschnitt wird die Durchführung der manuellen
Einstellungen erläutert.
Informationen zum Einstellen der Speicherschalter über Befehle entnehmen Sie bitte
der Befehlsreferenz.
Individueller Einstellungsmodus
Stellen Sie die Speicherschalter individuell ein.
Nehmen Sie die Einstellungen vor, während Sie die Speicherschalterfunktion und die
Einstellungen auf dem Ausdruck prüfen.
- 1.Legen Sie Papier ein.
- 2.Drücken und halten Sie die FEED-Taste bei geöffneter Papierabdeckung gedrückt, und schalten Sie gleichzeitig das
Gerät ein.
- 3.Drücken Sie zwei Mal auf die FEED-Taste, und schließen Sie die Papierabdeckung.
- Der Drucker wechselt in den Modus zum individuellen Einstellen der Speicherschalter.
- Der Drucker druckt „Memory SW (1)“ und die aktuelle Einstellung sowie 0 (aus) oder
1 (ein).
- (Die aktuellen Einstellungen für die Speicherschalter 7 bis 13 werden nicht gedruckt.)

- 4.Drücken Sie auf die FEED-Taste.
- Mit jedem Betätigen der FEED-Taste wird durch die Liste der Speicherschalter in folgender Reihenfolge gewechselt:
„Memory SW (1)“ > „Memory SW (2)“ > ...„Memory SW (11)“ oder „Memory SW (13)“ > „Save
To Memory“ > „Memory SW (1)“.
- Drücken Sie so lange auf die FEED-Taste, bis die Nummer des zu ändernden Speicherschalters gedruckt wird.
- 5.Drücken Sie die FEED-Taste mindestens zwei Sekunden lang.
- Die Einstellung für den Speicherschalter, der durch Drücken auf die FEED-Taste für mindestens zwei Sekunden während des Blätterns durch den Zyklus aufgerufen
wird, wird gedruckt.
- Drücken Sie für mindestens zwei Sekunden auf die FEED-Taste, um durch die Liste zu blättern, bis die Funktion des zu ändernden Speicherschalters
gedruckt wird.

- 6.Drücken Sie auf die FEED-Taste.
- Mit jedem Betätigen der FEED-Taste wird eine Einstellung gedruckt entsprechend der Reihenfolge des Zyklus.
- Beim Drucken der aktuellen Einstellungen leuchtet die COVER LED.
- Drücken Sie so lange auf die FEED-Taste, bis die gewünschte Einstellung gedruckt wird.
- 7.Drücken Sie die FEED-Taste mindestens zwei Sekunden lang.
- Die ausgewählten Einstellungen werden konfiguriert.
- Die nächste Speicherschalterfunktion und deren Einstellungen werden gedruckt.
- 8.Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7, um die verschiedenen Funktionen für die aktuelle
Speicherschalternummer zu ändern.
- 9.Öffnen und schließen Sie die Papierabdeckung.
- Die geänderten Speicherschaltereinstellungen werden gedruckt.
- 10.Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 9, um die Funktionen einer anderen Speicherschalternummer
zu ändern.
- 11.Drücken Sie so lange auf die FEED-Taste, bis „Save To Memory“ gedruckt wird.
- 12.Drücken Sie die FEED-Taste mindestens zwei Sekunden lang.
- Die geänderten Speicherschalter-Einstellungen werden gespeichert und eine Liste davon
gedruckt.
- Der Drucker beendet den individuellen Einstellungsmodus nach dem Abschluss des Druckvorgangs.
Zurücksetzen der Speicherschalter
Stellt alle Speicherschalter auf die werksseitigen Voreinstellungen zurück.
- 1.Führen Sie die Schritte 1 bis 3 wie zum Aufrufen des individuellen Einstellungsmodus
aus.
- 2.Drücken Sie so lange auf die FEED-Taste, bis „Save To Memory“ gedruckt wird.
- 3.Öffnen Sie die Papierabdeckung.
- 4.Drücken Sie die FEED-Taste mindestens zwei Sekunden lang.
- Alle Speicherschalter werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
- 5.Schließen Sie die Papierabdeckung.
Nachstehend finden Sie eine Darstellung der einzelnen Speicherschalter. (Die werksseitigen
Einstellungen sind schattiert dargestellt.)
Schalter-Nr. |
Funktion |
OFF |
ON |
MSW1-1 |
Power ON Info |
Valid |
Not Send |
MSW1-2 |
Buffer Size |
4K bytes |
45 bytes |
MSW1-3 |
Busy Condition |
Full/Err |
Full |
MSW1-4 |
Receive Error |
Print“?” |
No Print |
MSW1-5 |
CR Mode |
Ignored |
LF |
MSW1-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW1-7 |
DSR Signal |
Invalid |
Valid |
MSW1-8 |
Init Signal |
Invalid |
Valid |
|
|
|
|
MSW2-1 |
Reserved |
— |
Fixed |
MSW2-2 |
Auto Cutter |
Invalid |
Valid |
* MSW2-3 |
Spool Print |
Invalid |
Valid |
MSW2-4 |
Full Col Print |
LineFeed |
WaitData |
MSW2-5 |
Resume aft PE |
Next |
Top |
MSW2-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW2-7 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW2-8 |
PNE Sensor |
Valid |
Invalid |
|
|
|
|
MSW3-1 |
Resume Cttr Err |
Valid |
Invalid |
MSW3-2 |
PE signal by PNE |
Valid |
Invalid |
MSW3-3 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW3-4 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW3-5 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW3-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW3-7 |
CBM1000 Mode |
Invalid |
Valid |
MSW3-8 |
Resume Open Err |
Close |
Command |
|
|
|
|
MSW4-1 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW4-2 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW4-3 |
Feed&Cut at TOF |
Invalid |
Valid |
MSW4-4 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW4-5 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW4-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW4-7 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW4-8 |
Partial Only |
Invalid |
Valid |
|
|
|
|
MSW5-1 |
Buzzer |
Valid |
Invalid |
MSW5-2 |
Line Pitch |
1/360 |
1/406 |
MSW5-3 |
USB Mode |
Virtual COM |
Printer Class |
MSW5-4 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW5-5 |
GradationQuality |
Quality |
Speed |
MSW5-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW5-7 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW5-8 |
Reserved |
Fixed |
— |
|
|
|
|
MSW6-1 |
Act. For Driver |
Invalid |
Valid |
MSW6-2 |
Character Space |
Invalid |
Valid |
MSW6-3 |
USB Power Save |
Invalid |
Valid |
MSW6-4 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW6-5 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW6-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW6-7 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW6-8 |
Reserved |
Fixed |
— |
Schalter-Nr. |
Funktion |
Voreinstellung |
Einstellwert |
MSW7-1 |
Baud Rate |
9600 bps |
1200 bps, 2400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 57600 bps, 115200 bps |
MSW7-2 |
Data Length |
8bits |
7bits, 8bits |
MSW7-3 |
Stop Bit |
1bit |
1bit, 2bits |
MSW7-4 |
Parity |
NONE |
NONE, ODD, EVEN |
MSW7-5 |
Flow Control |
DTR/DSR |
DTR/DSR, XON/XOFF |
MSW7-6 |
DMA Control |
Valid |
Valid, Invalid |
MSW7-7 |
VCom Protocol |
PC Setting |
PC Setting, DTR/DSR, XON/XOFF |
|
|
|
|
MSW8-1 |
Print Width |
432dots |
436dots, 432dots, 420dots, 390dots, 384dots, 360dots |
MSW8-3 |
Top Margin |
11mm |
6mm, 7mm, 8mm, 9mm, 10mm, 11mm |
MSW8-4 |
Line Gap Reduce |
Invalid |
Invalid, 3/4, 2/3, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, ALL |
MSW8-5 |
Reduced Char V/H |
100% / 100% |
100% / 100%, 75% / 100%, 50% / 100%, 100% / 75%, 75% / 75%, 50% / 75% |
MSW8-6 |
Auto Side Shift |
Invalid |
Invalid, 1 dot, 2 dots, 3 dots, 4 dots, 5 dots, 6 dots, 7 dots |
MSW8-7 |
Liner Free Mode |
Invalid |
Disabled, 1 h, 6 h, 12 h, 18 h, 24 h, 5 m, 10 m 15 m, 20 m, 30 m
|
|
|
|
|
MSW9-1 |
Code Page |
PC437 |
PC 437, Katakana, PC 850, PC 858, PC 860, PC 863, PC 865, PC 852, PC 866, PC 857,
WPC1252, Space page, PC 864, ThaiCode11 1Pass, ThaiCode11 3Pass, ThaiCode18 1Pass,
ThaiCode18 3Pass, TCVN-3
|
MSW9-2 |
Int’Char Set |
U.S.A |
USA, France, Germany, England, Denmark, Sweden, Italy, Spain, Japan, Norway, Denmark
2, Spain 2, Latin America, Korea, Croatia, China, Vietnam
|
MSW9-3 |
Kanji |
OFF |
ON, OFF |
MSW9-4 |
JIS/Shift JIS |
JIS |
JIS, Shift JIS (PC932), Shift JIS (x0213) |
|
|
|
|
MSW10-1 |
Print Density |
100 % |
70 %, 75 %, 80 %, 85 %, 90 %, 95 %, 100 %, 105 %, 110 %, 115 %, 120 %, 125 %, 130
%, 135 %, 140 %
|
MSW10-2 |
Print Speed |
Level 9 |
Level 1, Level 2, Level 3, Level 4, Level 5, Level 6, Level 7, Level 8, Level 9 |
MSW10-4 |
Old Command |
Invalid |
Invalid, CBM1, CBM2 |
MSW10-5 |
Buzzer Event |
Not By C. Open |
All Event/Error, Not by C.Open, Not by C.Open/PE |
MSW10-6 |
Buzzer Sound |
Tone 2 |
Tone 1, Tone 2, Tone 3, Tone 4 |
|
|
|
|
MSW11-1 |
Bezel LED |
Blink by Recv |
Off, On, Blink, Blink by Recv |
|
|
|
|
MSW13-1 |
Security/Target |
Low/All |
Low/All, Mid/All, Mid/Paired only, Hi/All, Hi/Paired only |
MSW13-5 |
BT Device Scan |
Discoverable |
No Response, Discoverable |
MSW13-6 |
Auto Reconnect |
Valid |
Invalid, Valid |
Hinweise:
*Wenn die Druckdaten einen engen Zeichenabstand haben, der Druckkopf heiß ist, die
Datenübertragung langsam ist oder bei einigen anderen Bedingungen, kann der Motor
und das Drucken möglicherweise gelegentlich stoppen, so dass es zu weißen Streifen
auf dem Ausdruck kommt. Setzen Sie beim Druck von Daten mit engem Zeichenabstand MSW2-3
(Spool Print) auf EIN, um die Streifenbildung zu reduzieren, auch wenn sich dadurch
die Zeit bis zum Starten des Druckvorgangs verlängert.
Erhöhen Sie bei einer seriellen Schnittstelle die Übertragungsgeschwindigkeit, damit
der Motor nicht stoppt.