IMPRESORA TÉRMICA POR LÍNEAS
MODELO CT-S4500
Manual de Usuario
PRECAUCIONES GENERALES
- Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer completamente este manual. Después
de haber leído este manual, guárdelo en un lugar seguro al que pueda acceder fácilmente
para poder consultarlo en el futuro.
- La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
- La reproducción o transferencia parcial o total de este documento por cualquier medio
está prohibida si no se dispone del permiso de Citizen Systems.
- Citizen Systems no se hace responsable de los resultados de impresión independientemente
de la existencia de omisiones, errores o erratas en este manual.
- Citizen Systems no es responsable por cualquier problema causado como resultado del
uso de partes opcionales o materiales de consumo no especificados en este manual.
- A menos que se explique en alguna parte en este manual, no intente mantener, desmontar
o reparar este producto.
- Citizen Systems no es responsable por ningún daño atribuible a una operación/manejo
incorrecto, o condiciones ambientales inadecuadas que no se especifiquen en este manual.
- Los datos son básicamente para uso temporal y no son almacenados durante un largo
período de tiempo ni permanentemente. Citizen Systems no se hace responsable de los
daños o lucro cesante que pudieran resultar de la pérdida de datos por accidentes,
reparaciones, pruebas u otras causas.
- Si detecta alguna omisión o error o bien tiene alguna duda, póngase en contacto con
su distribuidor de Citizen Systems.
- Si detecta que falta alguna página o que están incorrectamente ordenadas, póngase
en contacto con su distribuidor de Citizen Systems para obtener un manual de reposición.
|
El uso de la insignia “Made for Apple” significa que un accesorio se ha diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos de Apple identificados en la insignia y que el desarrollador ha certificado que cumple con las normas de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con las normas de seguridad y regulatorias.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto de Apple puede afectar al rendimiento inalámbrico.
- Apple, Apple TV, Apple Watch, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. tvOS is a trademark of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used in Japan with a license from Aiphone K.K.
- EPSON y ESC/POS son marcas comerciales registradas de Seiko Epson Corporation.
- QR Code es una marca comercial registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.
- Ethernet es una marca comercial registrada de Fuji Xerox Corporation.
- Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth-SIG Inc.
- CITIZEN es una marca comercial registrada de Citizen Watch Co., Ltd.
- Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
- Citizen Systems emplea estas marcas comerciales de acuerdo con la licencia de los
propietarios relevantes.
Copyright© CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. 2019
NORMAS DE SEGURIDAD ...QUE DEBEN SER SEGUIDAS ESTRICTAMENTE
Antes de utilizar este producto por primera vez, lea atentamente estas NORMAS DE SEGURIDAD.
La manipulación incorrecta puede resultar en accidentes (incendio, descarga eléctrica
o lesión).
Para evitar lesiones a los operadores, a terceros, o daños materiales, en este Manual
de usuario se utilizan símbolos especiales de advertencia para indicar los puntos
importantes que deben observarse estrictamente.
- Después de haber leído este manual, guárdelo en un lugar seguro al que pueda acceder fácilmente para poder consultarlo
en el futuro.
- Algunas de las descripciones de este manual podrían no ser relevantes para algunos
modelos de impresoras.
A continuación se describe el grado de peligro y los daños que podrían producirse
si la impresora no es utilizada de la forma correcta o si se ignoran las instrucciones
indicadas por los símbolos de advertencia. Asegúrese de leer esta información atentamente.
 ADVERTENCIA
- Si no se cumplen las normas indicadas por este símbolo, se pueden producir lesiones
mortales o graves.
|
 PRECAUCIÓN
- Si no se cumplen las precauciones indicadas con este símbolo, se pueden producir lesiones
personales o daños materiales.
|
 |
Este símbolo se utiliza para avisarle de puntos importantes. |
 |
Este símbolo se utiliza para avisarle del peligro de descargas eléctricas o daños
electrostáticos.
|
 |
Este símbolo indica que la impresora debe ser desconectada de la toma de corriente
mural.
|
 |
Este símbolo se utiliza para indicar que la fuente de alimentación debe conectarse
a tierra.
|
 |
Este símbolo se utiliza para indicar una información útil, tal como procedimientos,
instrucciones y otros.
|
 |
Este símbolo se utiliza para indicar acciones prohibidas. |
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA IMPRESORA
 ADVERTENCIA
|
- No utilice ni guarde este producto en un lugar donde esté expuesto a:
- Llamas o aire húmedo.
- Luz solar directa.
- Aire caliente o calor procedente de un aparato de calefacción.
- Atmósfera salina o gases corrosivos.
- Lugar mal ventilado.
- Reacciones químicas en un laboratorio.
- Aceite, partículas de acero o polvo en el aire.
- Electricidad estática o campos magnéticos intensos.
- En estos lugares se puede generar un riesgo de daños para la impresora, así como fallos
en el producto, sobrecalentamiento, emisión de humos, incendios o descargas eléctricas.
También se pueden producir incendios o descargas eléctricas, por lo que deberán evitarse
siempre.
|
   |
- No deje caer ningún objeto extraño ni derrame líquidos en el interior de la impresora.
No ponga tampoco ningún objeto encima de la impresora.
- No deje caer ningún objeto metálico como, por ejemplo, clips sujetapapeles, alfileres
o tornillos en el interior de la impresora.
- No coloque floreros, macetas o recipientes que contengan agua encima de la impresora.
- No derrame café, bebidas o cualquier otro líquido en el interior de la impresora.
- No rocíe insecticida ni ningún otro líquido químico encima de la impresora.
- La caída accidental de un objeto extraño metálico en la impresora puede causar averías,
un incendio o una descarga eléctrica.
Si ocurriese, apague inmediatamente la impresora, desenchúfela de la toma de corriente
y llame a su distribuidor local de Citizen Systems.
|
   |
- No utilice la impresora en los siguientes casos:
- No someta la impresora a fuertes impactos o sacudidas bruscas (por ejemplo, que sea
pisoteada, se deje caer o reciba golpes).
- No intente nunca desmontar ni modificar la impresora.
- Estas acciones pueden generar un riesgo de daños para la impresora, así como fallos
en el producto, sobrecalentamiento, emisión de humos, incendios o descargas eléctricas.
También se pueden producir incendios o descargas eléctricas, por lo que deberán evitarse
siempre.
|
  |
- Este dispositivo no es adecuado para utilizarlo en lugares en que hayan niños presentes.
Instale, utilice o guarde el dispositivo fuera del alcance de los niños.
- Los aparatos eléctricos pueden causar lesiones o accidentes inesperados si se manejan
o utilizan incorrectamente.
- Mantenga el cable de alimentación y los cables de señales fuera del alcance de los
niños. Tampoco debe permitirse que los niños tengan acceso a la parte interna de la
impresora.
- La bolsa de plástico en la que se entrega la impresora deberá ser eliminada correctamente
o guardarse fuera del alcance de los niños. Cubrirse la cabeza con ella puede causar
asfixia.
|
 |
PRECAUCIONES PARA EL MANEJO DE LA IMPRESORA
 ADVERTENCIA
|
- Tenga en cuenta las precauciones siguientes para la fuente de alimentación y el cable
de alimentación:
- No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas.
- Utilice la impresora solamente con la tensión y la frecuencia especificada.
- Utilice solamente el adaptador de CA especificado con la impresora.
- Utilice solo el cable de alimentación que viene con la impresora y no utilice jamás
el cable de alimentación suministrado con otro dispositivo.
- Asegúrese de que la toma de corriente a la que conecte la impresora tenga la capacidad
suficiente.
- No conecte la impresora a una toma de corriente o un adaptador de alimentación compartidos
con otros aparatos.
- No enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica si el enchufe tiene polvo
u otro tipo de suciedad adherida.
- No utilice un cable de alimentación deformado o estropeado.
- No mueva la impresora mientras está encendida.
- El manejo incorrecto de la impresora puede provocar fallos, emisión de humo, incendio
o descarga eléctrica.
- Una sobrecarga puede hacer que el cable de alimentación se recaliente, se incendie
o se dispare el disyuntor.
- No coloque nada encima del cable de alimentación. No coloque la impresora en un lugar
donde el cable de alimentación pueda ser pisado.
- No doble, retuerce o estire el cable de alimentación excesivamente. Tampoco transporte
el producto mientras se encuentre en este estado.
- No intente modificar el cable de alimentación si no es necesario.
- No coloque el cable de alimentación cerca de un aparato de calefacción.
- Si no se observan estas precauciones, podrían romperse los cables o el aislamiento,
lo que podría causar fugas y descargas eléctricas, o fallos en la impresora.
Si el cable de alimentación sufre daños, póngase en contacto con su distribuidor de
Citizen Systems.
- No deje ningún objeto alrededor de la toma de corriente.
- Suministre alimentación eléctrica a la impresora desde una toma de corriente próxima,
fácilmente accesible en caso de emergencia.
- En caso de emergencia, tire del enchufe para apagarla inmediatamente.
- Inserte completamente el enchufe de alimentación en la toma de corriente.
- Si no se va a utilizar la impresora durante un período de tiempo prolongado, déjela
desconectada de la toma de corriente eléctrica.
- Sostenga el enchufe y el conector cuando enchufe o desenchufe el cordón de alimentación
o el cable de señales después de apagar la impresora y el aparato conectado a esta.
|
        |
NOCIONES GENERALES
Este producto es una impresora térmica por líneas capaz de imprimir en medios de impresión
de hasta 4 pulgadas de ancho.
Puede imprimir en el acto etiquetas, tickets y recibos que contienen un gran volumen
de datos que no caben en el papel de recibos de ancho normal.
Esta impresora incorpora numerosas funciones, por lo que se puede utilizar en una
amplia variedad de aplicaciones.
EXPLICACION DE LAS PARTES DE LA IMPRESORA
MANTENIMIENTO Y LOCALIZACION DE AVERIAS
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que un accesorio electrónico
ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente,
y ha sido homologado por quien lo desarrolló para cumplir con las normas de funcionamiento
de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este aparato ni de que cumpla
con las normas de seguridad y reguladoras.
Tenga presente que el empleo de este accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar
la operación inalámbrica.
- iPad, iPhone e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.
UU. y en otros países. iPad Air e iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc.
- EPSON y ESC/POS son marcas comerciales registradas de Seiko Epson Corporation.
- QR Code es una marca comercial registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.
- Ethernet es una marca comercial registrada de Fuji Xerox Corporation.
- Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth-SIG Inc.
- CITIZEN es una marca comercial registrada de Citizen Watch Co., Ltd.
- Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
- Citizen Systems emplea estas marcas comerciales de acuerdo con la licencia de los
propietarios relevantes.
Copyright© CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. 2019
Características
- Impresión a alta velocidad posible de hasta 200 mm/s
- Diseño moderno
- Soporte para medios de impresión de hasta 112 mm de ancho
- Soporte para papel de etiquetas y papel de marcas negras
- Empleo de cizalla de alta velocidad
- Se incluye una interfaz USB de serie
- Equipada con un puerto de alimentación USB estándar
- Placa de interfaz intercambiable
- Interfaz de cajón portamonedas integrada
- Disponibilidad de función de apagado por USB
- Disponibilidad de funciones de ahorro de papel
- Función de ahorro de energía compatible con ENERGY STAR
- Función de impresión XML/Web incluida (modelo de LAN por cable o LAN inalámbrica)
- Función de host USB capaz de controlar dispositivos periféricos incluidos (LAN por
cable o modelo de host USB Bluetooth)
- Compatible con los juegos de caracteres JIS X0213 Kanji de tercer y cuarto nivel
- Compatible con los juegos de caracteres de chino simplificado y tradicional y el juego
de caracteres Hangul
- Compatibilidad con UTF-8 mediante comandos
- Posibilidad de varias personalizaciones mediante los interruptores de memoria
- Los caracteres y los logotipos creados por el usuario y se pueden guardar en la memoria
de usuario
- Soporte para códigos de barras y códigos 2D, incluido GS1-DataBar
- Admite comunicación Bluetooth con certificado MFi de Apple (modelo con
Bluetooth)
Clasificación del modelo
Los números de modelo indican funciones de la impresora según el sistema siguiente.

- 1.Nombre de modelo
- 2.Caja de almacenamiento del adaptador de CA
- A: Sin
- S: Sí
- 3.Interfaz
- RS: Serie RS-232C+USB
- ET: Ethernet+USB
- HET: Ethernet (función de host USB) + USB
- BT: Bluetooth+USB
- HBT: Bluetooth (función de host USB) + USB
- WX: LAN inalámbrica+Ethernet+USB
- NN: USB
- 4.Mercado
- U: Norteamérica
- E: Europa
- I: India
- 5.Color de la carcasa
- WH: Blanco puro
- BK: Negro
Póngase en contacto con nosotros por adelantado para combinaciones especiales, de
las cuales algunas pueden no estar disponibles.
Especificaciones generales
Elemento |
Especificaciones |
Modelo |
CT-S4500 |
Método de impresión |
Método de impresión térmica por líneas de puntos |
Anchuras de impresión |
104 mm/832 puntos, 90 mm/720 puntos, 82,5 mm/660 puntos, 72 mm/576 puntos, 68,25 mm/546
puntos, 64 mm/512 puntos, 54,5 mm/436 puntos, 54 mm/432 puntos, 52,5 mm/420 puntos,
48 mm/384 puntos, 45 mm/360 puntos, predeterminado de fábrica 104 mm/832 puntos
|
Densidad de punto |
8 × 8 puntos/mm (203 ppp) |
Velocidad de impresión |
200 mm/s (velocidad máxima, nivel de densidad de impresión 100%, 1600 líneas de puntos/s) |
Número de columnas de impresión *1 |
Fuente |
Número máximo de caracteres (columnas) / 112mm |
Número máximo de caracteres (columnas) / 80mm |
Número máximo de caracteres (columnas) / 58mm |
Configuración de punto (puntos)
|
Fuente A |
69 |
48 |
35 |
12 × 24 |
Fuente B |
92 |
64 |
46 |
9 × 24 |
Fuente C |
104 |
72 |
52 |
8 × 16 |
Tamaño de caracteres *2 |
Fuente A:1,50 × 3,00 mm, Fuente B:1,13 × 3,00 mm, Fuente C:1,00 × 2,00 mm |
Tipo de caracteres |
Caracteres alfanuméricos, caracteres internacionales, PC437/737/850/852/857/858/860/862/863/864/865/866,
WPC1251/1252/1253/1255/1258, katakana, Thai código 11/18 (1Pass/3Pass), TCVN-3, Kanji (JIS primer,
segundo, tercer y cuarto nivel), Kana, caracteres extendidos, JIS X0213, GB18030,
BIG5, KS Hangul, EUC Hangul
|
Memoria de usuario |
384 KB (puede guardar logotipos y caracteres definidos por el usuario) |
Tipos de códigos de barras |
UPC-A/E, JAN (EAN) 13 dígitos/8 dígitos, ITF, CODE39, CODE128, CODABAR (NW-7), CODE93,
PDF417, Código QR, GS1-DataBar
|
Separación entre líneas |
4,25 mm (1/6 pulgada) (modificable mediante comandos) |
Papel |
Papel en rollo: 112 mm × máximo Ø102 mm Grosor del papel: 60-85 μm (25,4 mm ≥ diámetro interior del tubo del núcleo ≥ 12 mm/32
mm ≥ diámetro exterior del tubo del núcleo ≥ 18 mm) 85-150 μm (diámetro interior del tubo del núcleo: 25,4 mm / exterior 32 mm) Papel de etiquetas: 150 μm o menos (diámetro del tubo del núcleo: interior 25,4 mm
/ exterior 32 mm)
|
Interfaz |
Serie (RS-232C estándar), USB, Bluetooth+USB, LAN, LAN+LAN inalámbrica, LAN (función
de host USB (puerto USB 2)), Bluetooth (función de host USB (puerto USB 2))
|
Ethernet |
100BASE-TX/10BASE-T |
LAN inalámbrica |
IEEE802.11n, IEEE802.11a, IEEE802.11g, IEEE802.11b |
Bluetooth |
Versión: Bluetooth 3.0 + EDR Perfil: SPP (Serial Port Protocol), iAP (iPod Accessory Protocol) Clase de potencia: Clase 2
|
Puerto de alimentación USB |
Máx. 2,1 A |
Cajón portamonedas |
Admite 2 cajones portamonedas |
Búfer de entrada |
4 K bytes/45 bytes |
Consumo de energía |
Aproximadamente 65 W (para impresión normal), aproximadamente 1,5 W (durante el modo
de espera)
|
Adaptador de CA |
Entrada nominal: 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 150 VA Salida nominal: CC 24 V, 2,5 A
|
Peso |
Modelo estándar: Aproximadamente 2,5 kg Modelo con adaptador de CA almacenado: Aproximadamente 3,2 kg
|
Dimensiones externas |
Modelo estándar: 170 (An) × 151,3 (Al) × 216,2 (Pr) mm Modelo con adaptador de CA almacenado: 170 (An) × 193,3 (Al) × 216,2 (Pr) mm
|
Temperatura y humedad de funcionamiento |
5 a 40 °C, 10 a 90 % HR (sin condensación) (60 μm ≤ grosor del papel ≤ 85 μm) 10 a 80 % HR (sin condensación) (85 μm ≤ grosor del papel ≤ 150 μm)
|
Temperatura y humedad de almacenamiento |
-20 a 60 °C, 5 a 90% HR (sin condensación) |
Vida útil del cabezal de impresión *3 |
Papel térmico en rollo: 100 km, 100 millones de impactos Papel térmico en rollo para etiquetas: 50 km, 100 millones de impactos
|
Vida útil de la cizalla automática *3 |
Papel térmico en rollo: 1 millón de cortes Papel térmico en rollo para etiquetas: 200 mil cortes
|
Normas de seguridad *4 |
UL, cUL, FCC, IC, CE, UKCA *5 |
Notas:
*1: El número de columnas que se puede imprimir se selecciona mediante un interruptor
de memoria.
Los números de columnas que se indican en esta tabla hacen referencia a los modelos
típicos. El número de columnas varía según las especificaciones.
*2: Los caracteres aparecen pequeños puesto que las dimensiones incluyen una zona
en blanco alrededor de cada carácter.
*3: Conforme a nuestras condiciones de prueba
*4: Esta norma se aplica cuando se utiliza nuestro adaptador de CA.
*5: Póngase en contacto con nosotros para obtener información sobre otras regiones y sobre el estado más reciente, como los números estándar.
Aspecto de la Impresora
Nombre de las piezas
Modelo estándar

Modelo con adaptador de CA almacenado

- 1.Ventana de medios de impresión
- Permite a los usuarios comprobar el nivel de los medios de impresión.
- 2.Tapa superior
- Se abre hacia arriba para que los usuarios puedan sustituir o poner medios de impresión.
- 3.Panel de operaciones
- 4.Botones de apertura de la tapa
- La tapa se abre pulsando los botones de los lados derecho e izquierdo.
- 5.Cizalla automática
- 6.Caja de almacenamiento del adaptador de CA
Panel de operaciones

El panel de controles incluye 2 LED y 1 tecla.
- 1.LED de alimentación
- Se ilumina cuando se conecta la alimentación, y se apaga cuando se desconecta la alimentación.
- 2.LED de estado
- Se enciende o parpadea en verde, rojo y ámbar dependiendo del estado de la impresora.
Color |
Se ilumina / parpadea |
Estado |
Verde |
On |
La impresora está en línea |
Parpadea |
Recibiendo datos |
Ámbar |
On |
Puesta en marcha |
Rojo, verde, ámbar |
Parpadea |
Error o alarma |
- 3.Tecla
- El papel se alimenta mientras se pulsa la tecla.
Entre en el modo de prueba de impresión o en el modo de ajuste de los interruptores
de memoria.
Conectores traseros (ejemplo de interfaz serie)

- 1.Interfaz USB
- 2.Conector de alimentación USB
- Suministra energía a dispositivos USB.
- 3.Conector del cajón portamonedas
- Conecta el cable del cajón portamonedas.
- 4.Enchufe de CC
- Se conecta al adaptador de CA incluido.
- 5.Interruptor de alimentación
- Enciende y apaga la fuente de alimentación de la impresora.
- 6.Orificios de fijación de la abrazadera para cable USB
- Se pueden fijar abrazaderas para cable USB.
- 7.Tornillo de fijación del cable de puesta a tierra
- Atornille el cable de puesta a tierra del cajón para fijarlo.
- 8.Conector de interfaz (serie, USB, etc.)
- Conecta el cable de interfaz.
Área interior de la tapa superior

- 1.Cabezal térmico
- Imprime datos de caracteres y gráficos en papel (rollos de papel).
- 2.Sensor superior
- Este sensor detecta la posición del medio de impresión.
- 3.Amortiguador de medios de impresión
- Cuando se utilizan medios de impresión en rollo, absorbe la tensión generada por las
operaciones de alimentación del medio de impresión para evitar errores de impresión.
- 4.Sensor inferior
- Este sensor detecta la posición del medio de impresión.
- Los dispositivos están equipados con mecanismos de bloqueo.
- 5.Guía de medios de impresión fija del lado izquierdo
- 6.Guía del papel (guía móvil del papel del lado derecho)
- 7.Rodillo de la platina
- Este rodillo transporta el medio de impresión.
- 8.Deslizador de ajuste del equilibrio del cabezal
- 9.Cizalla manual
- 10.Separador del papel
- Mueva el separador a una posición adecuada para el ancho del papel.
- 11.Botón de ajuste de la posición del separador del papel
- Con este botón pulsado, mueva el separador del papel a la izquierda o a la derecha.
- 12.Escala del ancho del papel
- 13.Sensor de papel casi agotado (PNE)
- Detecta cuando el rollo de papel está casi agotado.
- 14.Palanca selectora del sensor de proximidad de fin de papel
- Ajuste la posición del sensor para determinar cuando detecta que queda poco hasta
el final del rollo de papel.
- 15.Sensor de papel agotado (PE)
- Detecta cuando no queda papel. La impresión se detiene cuando este sensor detecta
que no hay papel.
- 16.Ranura de montaje del eje para medios de impresión
- Cuando utilice un eje para medios de impresión, fíjelo en esta sección.
Otras funciones integradas
- Zumbador
- Suena cuando se produce un error o cuando se realizan operaciones o se dan comandos.
- Memoria de usuario
- En esta memoria se pueden guardar datos de caracteres o logotipos definidos por el
usuario. Dichos datos quedan almacenados en la memoria aunque se apague la impresora.
Para obtener información sobre cómo guardar datos, consulte la Referencia de comandos.
- Interruptor de memoria
- La configuración de varios tipos de funciones se puede guardar en la memoria. Dicha
configuración queda almacenada en la memoria aunque se apague la impresora.
- Apagado por USB (cuando MSW6-3 del interruptor de memoria está ajustado en ON)
- Si la impresora está conectada a un PC por USB, la impresora entra en el estado de
apagado por USB tras 3 segundos cuando el PC se apaga o se pierde la conexión USB.
Este modo se cancela cuando se conecta de nuevo el PC o cuando se establece una conexión
USB.

PRECAUCIÓN
- Dado que el POWER LED se apaga cuando se establece el estado de apagado por USB, no se puede identificar
desde el apagado de la alimentación.
- Al pulsar POWER estando la alimentación USB desconectada, la alimentación no se conecta
de forma inmediata.
Al cabo de unos segundos, la desconexión de la fuente de alimentación USB se cancela,
y se conecta con normalidad al pulsar POWER.
- Funciones de ahorro de papel
- Se pueden utilizar los interruptores de memoria MSW8-3 a MSW8-4 para configurar los
ajustes siguientes, lo que permite ahorrar papel.
- Eliminación de margen superior
- La impresora invierte el avance de papel antes de la impresión, lo que hace que se
reduzca el espacio en blanco en el margen superior del papel.
Se puede especificar la distancia de avance inverso.
- Reducción del espacio entre líneas
- Se comprime automáticamente la distancia del avance entre líneas. Se puede especificar
la relación de compresión.

PRECAUCIÓN
- Retire el papel cortado parcialmente antes de realizar el avance inverso para comenzar
la impresión.
El papel cortado puede arrancarse en el próximo proceso de impresión, lo que puede
causar problemas.
- Desplazamiento lateral automático (MSW8-6)
- Esta función disipa la carga térmica durante la generación frecuente de calor mediante
una línea guiada en vertical u otro elemento específico de calentamiento del cabezal.
- Si no se reciben datos en el transcurso de 15 segundos después de cada corte o impresión, la posición de impresión se desliza automáticamente
N* puntos hacia la derecha. Se vuelve a la posición de impresión original en el próximo
cronometraje de deslizamiento.
- * N es el valor de ajuste de MSW8-6.

PRECAUCIÓN
- Si el margen derecho es demasiado estrecho, ello puede tener como resultado que se
corten algunos caracteres de impresión.
- Esta función se deshabilita bajo los ajustes iniciales.
- Para habilitar esta función, utilice MSW8-6 para especificar un valor apropiado para
la cantidad de deslizamiento máximo.
Conexión del cable de alimentación de CA
Para los modelos estándar
- 1.Desconecte la alimentación.
- 2.Inserte el enchufe de CC en el lado de salida del adaptador de CA en el conector de
CC de la impresora.
- 3.Inserte el enchufe del cable de CA en una toma de corriente eléctrica.

Para los modelos con adaptador de CA almacenado
- 1.Desconecte la alimentación.
- 2.Inserte el enchufe del cable de CA en el puerto de CA.
- 3.Inserte el enchufe del cable de CA en una toma de corriente eléctrica.


PRECAUCIÓN
- Utilice solamente el adaptador de CA especificado.
- Sujete siempre el conector de cable del adaptador de CA por el conector cuando lo
retire o lo inserte.
- Utilice una fuente de alimentación de CA que no alimente a su vez a equipos que generen
ruido electromagnético.
- Si tira del cable de alimentación de CA, podría dañarlo, producir un incendio, una
descarga eléctrica o la rotura de un hilo del cable.
- Cuando se aproxime una tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de
CA de la toma de corriente eléctrica. Un rayo podría ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica.
- Mantenga el cable de alimentación de CA alejado de los aparatos generadores de calor.
El aislamiento del cable de alimentación de CA podría derretirse y ocasionar un incendio
o una descarga eléctrica.
- Si no se va a utilizar la impresora durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufe
el cable de alimentación de CA de la toma de corriente eléctrica.
- Sitúe el cable de alimentación de CA de forma que nadie se tropiece con él.
- Asegúrese de lo siguiente antes de conectar el adaptador de CA.
El interruptor de alimentación de la impresora está apagado.
El enchufe del cable de CA se ha retirado de la toma de corriente.
Placa de interfaz serie
Los datos pueden intercambiarse mediante comunicación serie.
Conexión del cable de interfaz
- 1.Desconecte la alimentación.
- 2.Confirme la orientación del cable de interfaz y conéctelo al puerto.

- 3.Inserte el otro conector firmemente en la interfaz de datos del ordenador host.

PRECAUCIÓN
- Cuando desconecte el cable, sujételo siempre por el conector.
- Sitúe el cable de interfaz de forma que nadie se tropiece con él.
- No conecte varias interfaces simultáneamente.
Utilice un cable de interfaz serie con el siguiente esquema de conexiones.
Cable de 9 pines (hembra) – 9 pines (hembra)
Interfaz USB
Los datos pueden intercambiarse mediante comunicación USB.
Especificaciones
Estándar |
Compatible con la especificación USB 2.0 |
Velocidad de comunicación |
Compatible con la transferencia de 12 Mbps (Velocidad completa) |
Conexión del cable de interfaz
- 1.Desconecte la alimentación.
- 2.Confirme la orientación del cable de interfaz y conéctelo al puerto.

- 3.Inserte el otro conector firmemente en la interfaz de datos del ordenador host.

PRECAUCIÓN
- Cuando desconecte el cable, sujételo siempre por el conector.
- Sitúe el cable de interfaz de forma que nadie se tropiece con él.
- No conecte varias interfaces simultáneamente.
- Tenga cuidado de no insertar el cable USB en el conector del cajón portamonedas.
- Para conectar más de una impresora a un solo ordenador a través de USB, debe cambiar
el número de serie de la interfaz USB.
- Hay modelos con un puerto USB en el lado de la placa de interfaz.
Con ese modelo, no conecte los cables USB tanto al lado de la unidad principal de
la impresora como al lado de la placa de interfaz.
Si los cables USB se conectan a ambos lados, se dará prioridad a la comunicación del
cable conectado al puerto del lado de la unidad principal.
Placa de interfaz Bluetooth
Nombre de las piezas

- 1.Estado LED
- Este LED indica el estado de comunicación/conexión/error de Bluetooth.
- 2.Conector USB
- Los datos pueden intercambiarse mediante comunicación USB.

PRECAUCIÓN
- Cuando utilice esta placa de interfaz como interfaz USB, no conecte los cables USB
al lado de la unidad principal y también al lado de la placa de la interfaz.
Si los cables USB se conectan a ambos lados, se dará prioridad a la comunicación del
cable conectado al conector del lado de la unidad principal.
LED de estado Bluetooth
Estado |
Descripción |
Estado del LED |
Detección en espera (Detectable)
|
A la espera de detección y conexión
|
 |
Conexión en espera (Conectable)
|
A la espera de conexión
|
 |
Conexión iOS |
Sesión de datos no abierta
|
 |
Comunicando |
iOS: sesión de datos abierta Otro OS: conexión establecida y comunicación en curso
|
 |
Error |
Error o ajustes en proceso de configuración
|
No iluminado |
Operación de emparejamiento
Para realizar una comunicación de datos vía Bluetooth debe realizar las operaciones
siguientes la primera vez que establece una conexión Bluetooth.
- 1.Detectar dispositivos Bluetooth
- 2.Configurar los ajustes de emparejamiento
- 1.Detección de dispositivos Bluetooth
- Antes de realizar la búsqueda de dispositivos Bluetooth, compruebe que la función
Bluetooth está activada en el PC host.
- Este producto aparecerá como “CT-S4500_XX” (XX corresponde a los 2 últimos
dígitos de la Número de serie única) cuando se detecte.
- Seleccione este producto entre los dispositivos detectados.
- Nota: puede buscar dispositivos y modificar sus nombres.
- Cuando el interruptor de memoria MSW13-5 está ajustado en “No Response”, la
detección de dispositivos no mostrará nada.
- Puede ajustar este valor temporalmente en detección de dispositivo (modo de detección)
abriendo la tapa del papel y pulsando prolongadamente el botón FEED durante dos
segundos. El modo de detección se abandona cuando finaliza la conexión con el PC host.
- 2.Configuración de los ajustes de emparejamiento
- Normalmente, cuando se selecciona la impresora durante la detección de
dispositivos, se pasa directamente a los ajustes de emparejamiento.

PRECAUCIÓN
- Es posible que con algunas configuraciones y modelos de PC no se pase directamente
a los
ajustes de emparejamiento una vez seleccionada la impresora durante la detección de
dispositivos.
La operación necesaria para configurar los ajustes de emparejamiento depende de si
SSP (emparejamiento sencillo seguro) está activado en el PC host.
Si SSP está activado en el PC host, el emparejamiento se puede realizar sin más
operaciones.
Si SSP está desactivado en el PC host, se le pedirá que introduzca una clave de
acceso.
Introduzca la clave de acceso como se indica a continuación.
Clave de acceso
Últimos cuatro dígitos de la dirección impresa en el autodiagnóstico (Las letras de
la A a la F son en mayúsculas)
Ejemplo: si la dirección es 01:23:45:67:89:AB, la clave de acceso es 89AB.
Si elimina los datos de emparejamiento del PC host sin eliminar los datos de
emparejamiento correspondientes en la impresora, es posible que la impresora no
aparezca la próxima vez que realice una detección de dispositivos con el PC host.
Para eliminar los datos de emparejamiento de la impresora, abra la tapa del papel
y
pulse prolongadamente el botón FEED durante cinco segundos.
Al eliminar los datos de emparejamiento de la impresora, ésta pasa a modo
detectable.
Reconexión automática
Con la comunicación Bluetooth de dispositivos iOS, la conexión entre un dispositivo
iOS y la impresora no se restablece automáticamente después que se haya perdido.
Sin embargo, si la reconexión automática está activada, la impresora intenta
conectarse de nuevo a un dispositivo iOS cuando se activa la comunicación
bidireccional y restablece la comunicación de forma automática.

PRECAUCIÓN
- Esta función está activada al salir de fábrica. (MSW13-6)
La reconexión automática puede tardar algún tiempo si el host no es un dispositivo
iOS.
- Aunque el dispositivo asociado sea un dispositivo iOS, las circunstancias siguientes
pueden
interferir con la función de reconexión automática.
- Cuando desea que la comunicación Bluetooth se corte una vez finalizada la impresión
- Cuando hay varios dispositivos iOS imprimiendo en la misma impresora
- En dichas circunstancias, desactive la reconexión automática.
Activación y desactivación de la reconexión automática
Durante el autotest, pulse el botón FEED 3 veces -> Reconexión automática = Válida
Durante el autotest, pulse el botón FEED 4 veces -> Reconexión automática = No válida
Al final del autodiagnóstico, la configuración nueva se imprimirá como Reconexión
automática [Valid] o [Invalid].
Placa de interfaz del host USB Bluetooth
Además del control de la impresora mediante comunicación Bluetooth, las interfaces
de host USB Bluetooth pueden controlar dispositivos periféricos conectados a través
de un puerto USB.
Conexión de un dispositivo periférico
- 1.Desconecte la alimentación.
- 2.Conecte el cable de un dispositivo periférico a este puerto.


PRECAUCIÓN
- Un dispositivo periférico no se puede controlar si está conectado al puerto de alimentación
USB.
Asegúrese de conectarlo al puerto USB de la placa de interfaz.
Conexión del adaptador de LAN inalámbrica
- 1.Desconecte la alimentación.
- 2.Conecte el adaptador de LAN inalámbrica al conector.

Notas
- La LAN inalámbrica no se puede utilizar si se conecta al conector de alimentación
USB.
Asegúrese de conectarlo al conector USB de la placa de interfaz.
Conexión de un dispositivo USB
La función asignada a cada puerto USB es diferente.
Conecte el dispositivo USB que se va a conectar al lugar correcto en referencia a
la siguiente figura.

- 1.Para el control de periféricos
- Conecte un dispositivo periférico.
Se puede controlar el dispositivo periférico conectado.
- 2.Para la comunicación con el ordenador host
- Conéctese con un ordenador host.
La impresora y el ordenador host se comunicarán a través de USB.
- 3.Para la alimentación
- Conecte un dispositivo móvil u otro dispositivo USB.
La alimentación se puede suministrar a un dispositivo USB conectado.
- * Este puerto no es compatible con la comunicación de datos USB.
Nombre de las piezas

- 1.Botón del panel
- Controle esta placa de interfaz.
- 2.Puerto USB 2
- Conecte un dispositivo periférico.

PRECAUCIÓN
- Conecte al puerto USB únicamente los dispositivos periféricos especificados por nuestra
compañía.
- Conecte y desconecte los dispositivos periféricos únicamente cuando la impresora esté
apagada.
Operación de emparejamiento
Para realizar una comunicación de datos vía Bluetooth debe realizar las operaciones
siguientes la primera vez que establece una conexión Bluetooth.
- 1.Detectar dispositivos Bluetooth
- 2.Configurar los ajustes de emparejamiento
- 1.Detección de dispositivos Bluetooth
- Antes de realizar la búsqueda de dispositivos Bluetooth, compruebe que la función
Bluetooth está activada en el PC host.
- Este producto aparecerá como “CT-S4500_XX” (XX corresponde a los 2 últimos
dígitos de la Número de serie única) cuando se detecte.
- Seleccione este producto entre los dispositivos detectados.
- Nota: puede buscar dispositivos y modificar sus nombres.
- Cuando el interruptor de memoria MSW13-5 está ajustado en “No Response”, la
detección de dispositivos no mostrará nada.
- Con estos ajustes, si mantiene pulsado el botón del panel durante al menos tres segundos
y luego lo pulsa dos veces más, el producto se coloca temporalmente en un estado en
el que se encontrará durante la búsqueda de dispositivos (modo de detección).
El modo de detección se cancela cuando el producto se conecta a un PC host.
- 2.Configuración de los ajustes de emparejamiento
- Normalmente, cuando se selecciona la impresora durante la detección de
dispositivos, se pasa directamente a los ajustes de emparejamiento.

PRECAUCIÓN
- Es posible que con algunas configuraciones y modelos de PC no se pase directamente
a los
ajustes de emparejamiento una vez seleccionada la impresora durante la detección de
dispositivos.
La operación necesaria para configurar los ajustes de emparejamiento depende de si
SSP (emparejamiento sencillo seguro) está activado en el PC host.
Si SSP está activado en el PC host, el emparejamiento se puede realizar sin más
operaciones.
Si SSP está desactivado en el PC host, se le pedirá que introduzca una clave de
acceso.
Introduzca la clave de acceso como se indica a continuación.
Clave de acceso
Últimos cuatro dígitos de la dirección impresa en el autodiagnóstico (Las letras de
la A a la F son en mayúsculas)
Ejemplo: si la dirección es 01:23:45:67:89:AB, la clave de acceso es 89AB.
Si elimina los datos de emparejamiento del PC host sin eliminar los datos de
emparejamiento correspondientes en la impresora, es posible que la impresora no
aparezca la próxima vez que realice una detección de dispositivos con el PC host.
Cuando elimine la información de emparejamiento, pulse y mantenga pulsado el botón
del panel durante al menos tres segundos y, cuando suene el zumbador, púlselo cuatro
veces más.
Si tiene éxito, se imprime "Erase Bonded Device" (Borrar dispositivo vinculado).
Al eliminar los datos de emparejamiento de la impresora, ésta pasa a modo
detectable.
Reconexión automática
Con la comunicación Bluetooth de dispositivos iOS, la conexión entre un dispositivo
iOS y la impresora no se restablece automáticamente después que se haya perdido.
Sin embargo, si la reconexión automática está activada, la impresora intenta
conectarse de nuevo a un dispositivo iOS cuando se activa la comunicación
bidireccional y restablece la comunicación de forma automática.

PRECAUCIÓN
- Esta función está activada al salir de fábrica. (MSW13-6)
La reconexión automática puede tardar algún tiempo si el host no es un dispositivo
iOS.
- Aunque el dispositivo asociado sea un dispositivo iOS, las circunstancias siguientes
pueden
interferir con la función de reconexión automática.
- Cuando desea que la comunicación Bluetooth se corte una vez finalizada la impresión
- Cuando hay varios dispositivos iOS imprimiendo en la misma impresora
- En dichas circunstancias, desactive la reconexión automática.
Activación y desactivación de la reconexión automática
Durante el autotest, pulse el botón FEED 3 veces -> Reconexión automática = Válida
Durante el autotest, pulse el botón FEED 4 veces -> Reconexión automática = No válida
Al final del autodiagnóstico, la configuración nueva se imprimirá como Reconexión
automática [Valid] o [Invalid].
Funcionamiento del botón del panel
Utilice el botón del panel en la parte posterior de la placa Bluetooth para controlar
esta placa.

- Ajustes de búsqueda de dispositivos BT (MSW13-5)
- 1.Pulse y mantenga pulsado el botón del panel para encender la impresora.
- 2.Pulse el botón del panel antes de que transcurra un segundo tras encender la impresora.
- Este ajuste cambia de acuerdo con el número de veces que pulsa el botón del panel.
- Dos pulsaciones: Detección posible
- Tres pulsaciones: Sin respuesta
- Tras estas operaciones se reinicia la impresora.
- Imprimir el estado de la placa de interfaz
- Tras iniciar la impresora, al pulsar una vez el botón del panel se imprime el estado
de la placa de interfaz.

Ejemplo de impresión
- 1.Versión de firmware de la placa
- 2.Dirección del módulo equipado con Bluetooth
- 3.Nombre de Bluetooth
- 4.Perfil de respuesta en la transmisión Bluetooth
- 5.Estado de ajuste de Bluetooth
- 6.Nombre del dispositivo USB conectado (se muestra “No connection” (Sin conexión) cuando
no hay ninguna conexión)
- 7.Estado de la placa
Ethernet (LAN)/Placa de interfaz de LAN inalámbrica
En esta sección se ofrece una descripción general de la placa de interfaz. Para obtener
más información sobre esta placa, incluidas las explicaciones sobre la función de
host USB y la compatibilidad con dispositivos periféricos XML, consulte el manual
por separado.
Conexión del cable de interfaz
- 1.Desconecte la alimentación.
- 2.Confirme la orientación del cable de interfaz y conéctelo al puerto.

- 3.Conecte el otro conector a un concentrador, router o dispositivo similar.

PRECAUCIÓN
- Cuando desconecte el cable, sujételo siempre por el conector.
- Sitúe el cable de interfaz de forma que nadie se tropiece con él.
- No conecte varias interfaces simultáneamente.
- Sujete el conector del cable LAN recto y perpendicular cuando lo conecte y lo desconecte.
Si lo sujeta ladeado, podría producirse un fallo de conexión en el conector.
Conexión de un dispositivo periférico
- 1.Desconecte la alimentación.
- 2.Conecte el cable de un dispositivo periférico a este puerto.


PRECAUCIÓN
- Un dispositivo periférico no se puede controlar si está conectado al puerto de alimentación
USB.
Asegúrese de conectarlo al puerto USB de la placa de interfaz.
Conexión del adaptador de LAN inalámbrica
- 1.Desconecte la alimentación.
- 2.Conecte el adaptador de LAN inalámbrica al conector.

Notas
- La LAN inalámbrica no se puede utilizar si se conecta al conector de alimentación
USB.
Asegúrese de conectarlo al conector USB de la placa de interfaz.
Conexión de un dispositivo USB
La función asignada a cada puerto USB es diferente.
Conecte el dispositivo USB que se va a conectar al lugar correcto en referencia a
la siguiente figura.

- 1.Para el control de periféricos
- Conecte un dispositivo periférico.
Se puede controlar el dispositivo periférico conectado.
- 2.Para la comunicación con el ordenador host
- Conéctese con un ordenador host.
La impresora y el ordenador host se comunicarán a través de USB.
- 3.Para la alimentación
- Conecte un dispositivo móvil u otro dispositivo USB.
La alimentación se puede suministrar a un dispositivo USB conectado.
- * Este puerto no es compatible con la comunicación de datos USB.
- 4.Para conexión de adaptador de LAN inalámbrica
- Conecte un adaptador de LAN inalámbrica.
Funcionamiento del botón del panel
Las operaciones de la placa se realizan mediante el botón del panel en la parte posterior
de la placa de LAN.

- Habilitación de la conexión LAN
- Encienda la impresora. La placa empezará a funcionar al cabo de unos 20
segundos.
- Impresión de la información de la configuración de LAN
- Pulse el botón del panel.
- Entrar en el modo de configuración
- Pulse prolongadamente el botón del panel. Sonará un zumbador una vez para
indicar que ha entrado en el modo de configuración.
- Puede utilizar el modo de configuración para leer los ajustes de fábrica.
- Si no se realiza ninguna operación durante 3 segundos en el modo de configuración,
el modo vuelve al modo normal.
- Restablecimiento de los ajustes de fábrica
- Entre en el modo de configuración de la placa y pulse prolongadamente el botón
del panel. Se restablecerán los ajustes de fábrica de la placa.

PRECAUCIÓN
- La placa se reiniciará automáticamente una vez realizada esta operación. Tras borrar
la configuración, deberá volver a configurar los ajustes de red.
Funciones de los LED
En las tablas siguientes se describe cómo interpretar las indicaciones de los LED.
Administrador Web
La placa de interfaz tiene una función de Administrador Web que se puede usar para
conectar con la placa mediante un navegador Web y cambiar la configuración de la placa.
Inicio del Administrador Web
- 1.Abra un navegador Web.
- 2.En el campo de dirección, escriba la dirección IP de la plaza y luego pulse [Intro].

Pantalla HOME
Ésta es la pantalla de inicio del administrador Web.
La siguiente pantalla es un ejemplo de LAN inalámbrica.

Pulse aquí el botón [CONFIG].
Pantalla CONFIG
En el estado predeterminado de fábrica se muestra la pantalla para ajustar la contraseña del administrador.

- New Password
- Establezca la contraseña del administrador para esta placa.
Nota
- Especifique de 1 a 15 caracteres alfanuméricos de un solo byte.
- Si olvida la contraseña establecida, inicialice la placa de interfaz para devolverla al estado predeterminado de fábrica y establezca de nuevo la contraseña. Para más detalles sobre cómo inicializar la placa de interfaz, consulte el manual correspondiente.
Mostrará el cuadro de diálogo de Inicio de sesión que aparece a continuación. Inicie
sesión como administrador y, a continuación, configure los ajustes de la placa de
interfaz.

- User Name
- Escriba un nombre de usuario administrador de la placa. (Valor inicial: admin)
- Password
- Escriba la contraseña del usuario administrador de la placa.
- Botón [Login]
- Una vez escrito el nombre y la contraseña de un usuario administrador, haga clic
en el botón [Login]. Aparecerá la pantalla de ajustes.
- Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte el manual por
separado.
Puerto de alimentación USB
La alimentación (máx. 2,1 A) se puede suministrar a un dispositivo móvil u otro dispositivo
USB conectando el cable del dispositivo USB al puerto de alimentación.
Conexión de un dispositivo móvil u otro dispositivo
- 1.Desconecte la alimentación.
- 2.Conecte el cable de un dispositivo móvil u otro dispositivo al puerto de alimentación
USB.

Conexión de un dispositivo USB
La función asignada a cada puerto USB es diferente.
Conecte el dispositivo USB que se va a conectar al lugar correcto en referencia a
la siguiente figura.

- 1.Para el control de periféricos
- Conecte un dispositivo periférico.
Se puede controlar el dispositivo periférico conectado.
- 2.Para la comunicación con el ordenador host
- Conéctese con un ordenador host.
La impresora y el ordenador host se comunicarán a través de USB.
- 3.Para la alimentación
- Conecte un dispositivo móvil u otro dispositivo USB.
La alimentación se puede suministrar a un dispositivo USB conectado.
- * Este puerto no es compatible con la comunicación de datos USB.

PRECAUCIÓN
- Este puerto no es compatible con la comunicación de datos USB.
- Es posible que no se pueda suministrar energía dependiendo del dispositivo USB que
se vaya a utilizar.
En este caso, utilice el adaptador de CA o el cargador de baterías del dispositivo.
- Este producto no incluye un cable USB para la alimentación eléctrica.
Utilice un cable USB disponible en el mercado o el que se suministra con el dispositivo
USB.
Conexión del cajón portamonedas
- 1.Desconecte la alimentación.
- 2.Compruebe la orientación del conector del cable del cajón portamonedas y conéctelo
al conector del cajón portamonedas en la parte trasera de la impresora.
- 3.Extraiga el tornillo del cable de puesta a tierra.
- 4.Atornille el cable de puesta a tierra del cajón portamonedas al cuerpo de la impresora.

- 1.Conector del cajón portamonedas
- 2.Conector del cable del cajón portamonedas
- 3.Cable de puesta a tierra
- 4.Tornillo del cable de puesta a tierra
|

PRECAUCIÓN
- Conecte únicamente el conector del cable del cajón portamonedas a este conector. (No
conecte un cable de línea telefónica).
- Las señales no pueden salir por el conector del cajón portamonedas mientras se está
imprimiendo.
- Sujete el conector del cable del cajón recto y perpendicular cuando lo conecte y lo
desconecte. Si lo sujeta ladeado, podría producirse un fallo de conexión en el conector.
- (1)Configuración de pines del conector
N.º |
Señal |
Función |
 |
1 |
FG |
Tierra del chasis |
2 |
DRAWER1 |
Señal de activación del cajón portamonedas 1 |
3 |
DRSW |
Entrada del interruptor del cajón portamonedas |
4 |
VDR |
Alimentación de activación del cajón portamonedas |
5 |
DRAWER2 |
Señal de activación del cajón portamonedas 2 |
6 |
GND |
Puesta a tierra de señales (puesta a tierra común en circuitos) |
Conector aplicable: RJ-11
- (2)Características eléctricas
- 1)Tensión de activación: 24 V CC
- 2)Corriente de activación: 1 A máx. aprox. (no más de 510 ms.)
- 3)Señal DRSW: Niveles de señales: “L” = 0 a 0,5 V, “H” = 3 a 5 V
- (3)Señal DRSW
- El estado puede ser probado mediante comandos.
- (4)Circuito de activación
Conector del cajón portamonedas


PRECAUCIÓN
- Los cajones portamonedas 1 y 2 no se pueden operar al mismo tiempo.
- El solenoide que se utilice para el cajón portamonedas debe ser de 24 Ω o más. La
corriente eléctrica no debe ser de más de 1 A. Una corriente excesiva podría dañar
o quemar los circuitos.
Precauciones para la instalación de la impresora
Esta impresora solo puede utilizarse en posición horizontal. No se puede posicionar
verticalmente o en una pared.
 |
 |
Posición horizontal |
Posición vertical |

PRECAUCIÓN
- No utilice la impresora en las siguientes condiciones.
- Evite aquellos lugares inestables o sometidos a vibraciones.
- Lugares muy sucios o polvorientos.
- Evite aquellos lugares en los que la impresora no esté nivelada.
- La impresora podría caerse o provocar lesiones.
- La calidad de impresión podría deteriorarse.
- Orientada de forma distinta a la especificada.
- Puede resultar en funcionamiento erróneo, fallos o descargas eléctricas.
Ajuste del sensor de papel casi agotado
Modifique la configuración del sensor de papel casi agotado para ajustar la posición
en la que se detectará que se está agotando el papel.
- 1.Abra la tapa superior.
- 2.Ajuste la posición del sensor moviendo el papel cerca de la palanca selectora del
sensor de proximidad de fin de papel mientras lo empuja suavemente hacia dentro. La
posición del sensor difiere de la siguiente manera dependiendo del diámetro exterior
del núcleo del papel en rollo que se va a utilizar.
(Unidad: mm)
Posición del sensor
|
Diámetro exterior del rollo de papel cuando se detecta la proximidad de fin de papel |
Diámetro exterior máximo del núcleo del papel en rollo que se va a utilizar |
1* |
ø21,0 aproximadamente |
ø18.0 |
2 |
ø24,5 aproximadamente |
ø21,5 |
3 |
ø28,0 aproximadamente |
ø25,5 |
4 |
ø31,5 aproximadamente |
ø28,0 |
5 |
ø35,0 aproximadamente |
ø32,0 |
Notas:
*Posición del sensor al salir de fábrica. No obstante, los ajustes de fábrica varían
según el mercado de
destino.

PRECAUCIÓN
- Cuando se utilice el eje para medios de impresión, la función de detección del diámetro
del rollo del sensor de proximidad de fin de papel no funcionará correctamente, por
lo que deberá desactivar el MSW2-8 (sensor de proximidad de fin de papel).
- Cuando los ajustes de los interruptores de memoria son los siguientes, el sensor de
proximidad de fin de papel se desactiva.
MSW4-4 (selección de papel): Papel de marcas negras / medio de impresión para etiquetas
MSW4-5 (método de detección de posición de papel): Detección de huecos en las etiquetas
- Cuando los interruptores de memoria se ajustan de la siguiente manera, es posible
que el sensor de proximidad de fin de papel no funcione correctamente debido a factores
como la forma del núcleo del centro del eje del papel en rollo.
Si esto ocurre, desactive el MSW2-8 (sensor de proximidad de fin de papel).
MSW4-4 (selección de papel): Papel de marcas negras / papel de etiquetas
MSW4-5 (método de detección de posición de papel): Detección de marcas negras
- El diámetro del rollo de papel detectado es estimativo. Pueden haber algunas variaciones
según el papel.
- Cuando utilice el papel en rollo de muestra suministrado, alinee la posición del sensor
con la posición 5.
Es posible que la proximidad de fin de papel no se pueda detectar correctamente con
la posición predeterminada del sensor.
Separador del papel en rollo
Si utiliza papel en rollo de menos de 112 mm de ancho, mueva el separador del papel
a una posición adecuada.
- 1.Desconecte la alimentación.
- 2.Presione los botones de apertura de la tapa tanto en el lado derecho como en el izquierdo
para abrir la tapa superior.
- 3.Mueva el separador del papel a la izquierda o a la derecha mientras presiona el botón
de ajuste de la posición del separador del papel para alinearlo con la posición de
la anchura del papel en la escala de anchura del papel.
- 4.Para cambiar el ancho del área de impresión, consulte “Ajuste manual de los interruptores
de memoria”.

- 1.Escala del ancho del papel (unidad: mm)
- 2.Separador del papel
- 3.Botón de ajuste de la posición del separador del papel

PRECAUCIÓN
- Al abrir la tapa superior tenga cuidado de no tocar la entrada de la hoja de la cizalla
automática.
- El cabezal de impresión está muy caliente justamente después de imprimir. Tenga cuidado
de no tocarlo con las manos.
- No toque el cabezal de impresión directamente con las manos o con un objeto metálico.
- Si se va a utilizar papel estrecho durante un largo período de tiempo, utilice la
impresora solo con papel de esa anchura.
Si se cambia la anchura a la del papel ancho después de utilizar la impresora con
papel estrecho durante un largo período de tiempo, es posible que la alimentación
y la impresión del papel no se realicen correctamente.
- Utilice papel térmico en rollo con una anchura mínima de 80 mm. No se recomienda utilizar
papel de menos de 80 mm de ancho.
- No mueva el separador del papel mientras no esté pulsado el botón de ajuste de posición
del separador del papel. Si lo hace, puede causar daños.
- Si la posición del separador del papel no es la adecuada, puede producirse un funcionamiento
y una impresión incorrectos.
Carga del papel
- 1.Conecte la alimentación.
- 2.Presione los botones de apertura de la tapa tanto en el lado derecho como en el izquierdo
para abrir la tapa superior.

- 3.Cargue el papel en rollo con la cara imprimible del papel hacia fuera como se muestra
en la flecha A y sin holgura.
- 4.Saque unos centímetros de papel hacia fuera siguiendo la dirección de la flecha B.

- Medio de impresión para etiquetas

- Medio de impresión para etiquetas (al usar un eje para medios de impresión)


PRECAUCIÓN
- Al abrir la tapa del papel tenga cuidado de no tocar la entrada de la hoja de la cizalla
automática.
- El cabezal de impresión está muy caliente justamente después de imprimir. Tenga cuidado
de no tocarlo con las manos.
- No toque el cabezal de impresión directamente con las manos o con un objeto metálico.
- Utilice siempre los tipos de rollo de papel especificados.
- Compruebe que el rollo de papel está colocado correctamente.
- Si el papel está torcido y no sale recto por la tapa del papel, abra la tapa y enderece
el papel.
- Tenga cuidado de no cortarse con el papel mientras lo carga.
- No pase el papel por la parte trasera de la impresora.
- 5.Asegúrese de que el papel está a ras con la guía de medios izquierda y, a continuación,
ajuste la posición de la guía de medios derecha para que coincida con el ancho del
papel.
- Desde la parte frontal de la impresora, colóquela unos 10 mm por delante del borde
del medio de impresión.


PRECAUCIÓN
- Si se utiliza la fuerza para empujar la guía de medios móvil derecha contra el papel,
puede producirse una alimentación incorrecta del papel, lo que puede tener un impacto
en la impresión.
- 6.Utilice algo con una punta afilada, como la punta de un bolígrafo, para deslizar el
control deslizante de ajuste del equilibrio del cabezal situado cerca del cabezal
térmico a la izquierda o a la derecha a lo largo de la escala de tamaño del papel
(pulgadas), de modo que la posición de la muesca en el control deslizante coincida
con el ancho del papel.


PRECAUCIÓN
- Use esta impresora con el ancho ajustado a por lo menos 2 pulgadas.
- Ajuste el equilibrio horizontal de la presión del cabezal con cuidado para no dañar
el cabezal térmico.
Los cabezales térmicos dañados provocarán una impresión deficiente, atascos de papel
y fallos de funcionamiento.
- Si utiliza papel con un ancho de 80 mm o más en un entorno muy caliente y húmedo,
le recomendamos que lo ajuste dentro del rango de 3,5" a 4,65".
- 7.Cierre la tapa superior.

PRECAUCIÓN
- Presione las marcas de presión de los lados izquierdo y derecho en la parte superior
de la tapa superior y asegúrese de que los ganchos de la tapa superior de cada lado
se bloqueen de forma segura.
Si la tapa superior no está bien cerrada, se pueden producir errores de impresión,
atascos de papel y fallos de funcionamiento.
Ajuste de las posiciones del sensor de medios de impresión
Este apartado describe el procedimiento para ajustar los sensores al cargar los medios
de impresión. Los sensores transmisivos y reflexivos se pueden utilizar para los sensores
de medios de impresión.
Rango de ajuste del sensor del papel
La siguiente figura ilustra el rango de ajuste del sensor de medios de impresión.

Ajuste del sensor transmisivo
- ●Ajuste la posición del sensor inferior y del sensor superior de acuerdo con el ancho
del medio de impresión.
- Mueva el sensor inferior y el sensor superior en el mismo número de pasos desde la
posición del triángulo (▲).

- El rango de ajuste horizontal del sensor inferior y del sensor superior es de 10 pasos
entre las marcas del triángulo (▲).
- Utilice un bolígrafo u otro objeto con una punta fina para desbloquear el sensor inferior
y luego reposicionarlo.
Bloquee el sensor en su lugar una vez que se haya determinado la nueva posición.

PRECAUCIÓN
- El sensor inferior y el sensor superior deben estar alineados entre sí.
- Si intenta mover el sensor mientras está bloqueado, puede dañarlo.
Ajuste del Sensor Reflexivo
- ●Coloque el sensor inferior en una posición donde el centro de la ventana del sensor
esté alineado con el centro de la marca negra.

Selección del tipo de papel
La selección del tipo de papel está disponible mediante la combinación de los conmutadores
de memoria SW4-4 y SW4-5 de los usados en el “modo de selección de conmutador de memoria”.
Además, se dispone del siguiente procedimiento.
- 1.Ingrese al modo de selección del tipo de papel.
- 1) Con la tapa superior abierta, encienda el interruptor de alimentación de la impresora
mientras mantiene pulsada la tecla FEED.
El zumbador suena y el LED de estado parpadea en verde.
- 2) Retire brevemente el dedo de la tecla FEED y, a continuación, pulse la tecla FEED tres veces seguidas.
A continuación, al cerrar la tapa superior, el zumbador suena brevemente tres veces.
El tipo de papel actualmente seleccionado se representa mediante los LED de visualización
de estado.
- 2.Seleccione el tipo de papel
- Pulse la tecla FEED para que el papel utilizado coincida con el tipo de papel que muestra el LED de visualización
de estado.
- (Refiérase a la tabla de abajo.)
Papel |
LED de estado |
Medio de impresión para etiquetas |
Verde |
Pulse la tecla ↓ |
Papel térmico en rollo |
Ámbar |
Pulse la tecla ↓ |
Papel de marcas negras |
Rojo |
Vuelve a la selección del papel de etiquetas. |
- 3.Almacene el tipo de papel seleccionado en la impresora.
- Abra la tapa superior y, a continuación, ciérrela tal cual.
El tipo de papel seleccionado se almacena en el interruptor de memoria de la impresora
como se muestra en la siguiente tabla. El modo de configuración del tipo de papel
finaliza y la impresora se reinicia automáticamente.
Tipo de papel |
MSW |
4-4 |
4-5 |
Papel térmico en rollo |
Papel térmico en rollo |
- |
Papel de marcas negras |
Papel de marcas negras / medio de impresión para etiquetas |
Detección de marcas negras |
Medio de impresión para etiquetas |
Papel de marcas negras / medio de impresión para etiquetas |
Detección de huecos en las etiquetas |
Calibración del sensor de papel
Antes de utilizar papel de etiquetas o papel con marca negra, calibre el sensor de
papel para ajustarlo al papel que esté utilizando.
Antes de ejecutar este modo, utilice el modo de selección de papel o los ajustes MSW-4
y MSW4-5 para establecer el tipo de papel que desea utilizar.
- 1.Ingrese al modo de ajuste del sensor de papel.
- 1) Con la tapa superior abierta, encienda el interruptor de alimentación de la impresora
mientras mantiene pulsada la tecla FEED.
El zumbador suena y el LED de estado parpadea en verde.
- 2) Retire brevemente el dedo de la tecla FEED y, a continuación, pulse la tecla FEED cuatro veces seguidas.
A continuación, al cerrar la tapa superior, el zumbador suena brevemente cuatro veces.
- 2.Ajuste el papel a ser ajustado a la impresora.
- Ajuste de las posiciones del sensor transmisivo y del medio de impresión
- 1.Alinee el sensor inferior y el sensor superior entre sí en la misma posición.
- 2.Pele una etiqueta y coloque el medio de impresión de forma que solo el papel de soporte
(papel Glassine) llegue al rodillo de la platina y al sensor de medios de impresión.
- Coloque el medio de impresión con marcas negras de modo que una marca negra no cubra
el sensor de medios de impresión.

- 3.En este estado, cierre la tapa superior.
- Ajuste de las posiciones del sensor reflexivo y del medio de impresión
- 1.Ajuste el sensor inferior de modo que quede debajo del papel.
- 2.Coloque el medio de impresión de forma que cubra el rodillo de la platina y el sensor
de medios de impresión.
- Coloque el medio de impresión de forma que una sección sin una marca negra cubra el
rodillo de la platina y el sensor de medios de impresión.

- 3.En este estado, cierre la tapa superior.
- 3.Ajuste la sensibilidad del sensor de medios de impresión y mida la longitud del papel.
- Si pulsa la tecla FEED, el zumbador suena una vez durante un corto período de tiempo, la etiqueta se alimenta
y el ajuste de la sensibilidad del sensor de medios de impresión y la medición de
la longitud del papel se realizan de modo automático, independientemente de la configuración
del MSW4-1.
El zumbador suena una vez durante mucho tiempo después de la medición de la longitud
y, a continuación, la impresora se reinicia automáticamente.
El resultado de la medición de longitud se guarda en la impresora y se conserva en
la memoria aunque la impresora esté apagada. El resultado de la medición de longitud
se imprime en una impresión de prueba.
Si el ajuste de sensibilidad del sensor de medios o la medición de la longitud del
papel fallan, suena el zumbador y se produce un error de detección de marcas negras
/ huecos en las etiquetas.
Para subsanar el error, debe apagar la impresora, cargar el medio de impresión actualmente
colocado e iniciar de nuevo el modo de ajuste del sensor de medios de impresión.

Precauciones para la creación de aplicaciones y operaciones prácticas
Si la impresión se realiza inmediatamente después del corte parcial y la rotura del
papel, es posible que la parte superior de la impresión siguiente quede distorsionada.
Para la impresión tras el corte, recomendamos imprimir con la primera línea vacía.
Si utiliza una interfaz serie con una velocidad de transmisión de datos lenta, puede
que aparezcan bandas blancas en las impresiones cuando se impriman gráficos o texto
con degradado, que requieren grandes cantidades de datos.
Las interfaces USB pueden verse afectadas por los efectos de interferencias electromagnéticas
procedentes del host o ambientales.
Si fuera el caso, procure utilizar un cable con núcleos de ferrita en ambos extremos,
ya que son muy eficaces eliminando las interferencias electromagnéticas (EMI).
Sitio de descarga de varios archivos electrónicos
Puede consultar información de asistencia y descargar los documentos, controladores,
utilidades, etc. del siguiente sitio.
Limpieza periódica
La impresión no se puede realizar normalmente si el cabezal térmico, el rodillo de
alimentación de papel (rodillo de la platina) o la hoja de protección del sensor están
sucios, por lo que la limpieza se debe realizar con regularidad (cada dos o tres meses).
- 1.Desconecte la alimentación.
- 2.Mientras presiona los botones de apertura de la tapa en ambos lados, abra la tapa
superior.
- 3.Si se acaba de realizar una impresión, deje la impresora durante varios minutos hasta
que el cabezal térmico se enfríe.
- 4.Utilice un bastoncillo de algodón humedecido con alcohol etílico para limpiar el polvo
de papel, etc., de las superficies de calentamiento y de los rodillos de alimentación
de papel de los cabezales térmicos.
- 1.Cabezal térmico
- 2.Rodillo alimentador de papel (platina)

PRECAUCIÓN
- El cabezal térmico está muy caliente justamente después de imprimir. Tenga cuidado
de no tocarlo con las manos.
- No toque las superficies de calentamiento del cabezal térmico con las manos desnudas
ni permita que los metales entren en contacto con ella.
Subsanar un error de cizalla
Si la cizalla automática se detiene durante la operación de corte automático con la
hoja de la cizalla automática en la posición abierta debido a la introducción de objetos
extraños, atascos de papel, etc., el piloto LED de estado parpadea.
Si se produce un error de cizalla, subsánelo mediante el procedimiento siguiente.
- 1.Conecte la alimentación.
- 2.Mientras presiona el botón de apertura de la tapa, abra la tapa superior.
- 3.Retire el papel atascado incluido cualquier residuo del mismo. (Retire también el
rollo de papel que haya en el portarrollo).
- 4.Vuelva a colocar el rollo de papel y cierre la tapa del papel.

PRECAUCIÓN
- Al abrir la tapa del papel tenga cuidado de no tocar la entrada de la hoja de la cizalla
automática.
- El cabezal de impresión está muy caliente justamente después de imprimir. Tenga cuidado
de no tocarlo con las manos.
- No toque el cabezal de impresión directamente con las manos o con un objeto metálico.
Autotest
Puede utilizar el autotest para comprobar problemas de la impresora.
Realización de una operación de autotest
- 1.Mientras se carga papel, mantenga pulsado el botón FEED y encienda la impresora.
- 2.Mantenga pulsado el botón FEED durante un segundo aproximadamente hasta que suena el zumbador. Suelte el botón para
iniciar el autotest. La impresora imprime el nombre de modelo, la versión, la configuración
de los interruptores de memoria y la lista de fuentes incorporadas.

- 1.Nombre de modelo de la impresora
- 2.Versión de firmware
- 3.Ajustes de la interfaz
- 4.Tamaño del búfer
- 5.Ajustes de los interruptores de memoria
Impresión de volcado hexadecimal
Los datos recibidos se imprimen en hexadecimal. Si se produjeran problemas como la
pérdida o la duplicación de datos, etc., con esta función podrá verificar si la impresora
está recibiendo los datos correctamente.
Cómo realizar la impresión de volcado hexadecimal
- 1.Coloque el papel.
- 2.Con la tapa superior abierta, encienda la alimentación de la impresora mientras mantiene
pulsada la tecla FEED y, a continuación, cierre la tapa superior.
- 3.La impresora imprimirá “HEX dump print mode” seguido de los datos recibidos impresos
en números hexadecimales y algunos caracteres.
Cómo detener la impresión de volcado hexadecimal
Siga uno de estos pasos para detener la impresión.
- Pulse el botón FEED tres veces seguidas
- Desconecte la alimentación
- Reciba un comando de reinicialización a través de una interfaz

PRECAUCIÓN
- La impresora imprime “.” si no existen caracteres correspondientes a los datos.
- Durante la impresión de volcado hexadecimal no funciona ningún comando.
- Si los datos de impresión no ocupan una línea completa, pulse el botón FEED para hacer avanzar el papel.
Ejemplo de impresión
HEX dump print mode
Indicaciones de error
- Papel agotado, proximidad de fin de papel
El papel agotado se detecta en dos etapas: proximidad de fin de papel y papel agotado.
En el caso de la proximidad de fin de papel, el LED de estado se ilumina de color
ámbar. Prepárese para sustituir el papel.
Para el papel agotado, el LED de estado se ilumina en rojo y suena el zumbador. Coloque
un rollo de papel nuevo. Es posible que el zumbador no suene en función del ajuste
de los interruptores de memoria.
- Tapa abierta
Si la tapa está abierta, el LED de estado se ilumina en rojo.
Es posible que el zumbador suene en función del ajuste de los interruptores de memoria.
No abra la tapa mientras se está imprimiendo. Si la tapa se abre accidentalmente,
el LED de estado parpadea en rojo y suena el zumbador. Compruebe el papel, tire de
él recto hacia fuera de la impresora un par de centímetros y cierre la tapa. La impresión
se reanuda. Se debe enviar un comando para reiniciar la impresora según la configuración
de los interruptores de memoria.
- Error de la cizalla
Si la cizalla automática se detiene debido a atascos de papel, etc., el LED de estado
parpadea en rojo y suena el zumbador. Elimine la causa y pulse la tecla FEED. Si la cizalla automática sigue sin moverse y la tapa del papel no se abre, consulte
“Subsanar un error de cizalla”.
- Cabezal de impresión caliente
La impresión densa, la impresión de negro intenso y la impresión continua en un entorno
de temperatura elevada incrementa la temperatura del cabezal de impresión. Si el cabezal
de impresión excede una cierta temperatura, la impresora deja de imprimir y espera
hasta que la temperatura del cabezal de impresión disminuye. En este momento, el LED
de estado parpadea en rojo. Una vez que ha disminuido la temperatura, la impresión
se reanuda automáticamente.
La pantalla de estado para varios mensajes se muestra a continuación.
Estado |
Color |
LED de estado |
Zumbador *1
|
Papel casi agotado |
Ámbar |
Iluminado |
No |
Papel agotado |
Rojo |
Iluminado |
Sí*2 |
Tapa abierta*3 |
Rojo |
Iluminado |
No*2 |
Tapa abierta II*4 |
Rojo |
 |
No*2 |
Cizalla bloqueada |
Rojo |
 |
Sí |
Error de tensión baja |
Rojo |
 |
No |
Error de tensión alta |
Rojo |
 |
No |
Error de sistema |
Rojo |
 |
No |
Error de la memoria |
Rojo |
 |
No |
Cabezal de impresión caliente
|
Ámbar |
 |
No |
Error de detección de marcas negras / huecos en las etiquetas |
Rojo |
 |
Sí |
Espera de ejecución de macro |
Ámbar |
 |
No |
Notas:
*1: El zumbador suena cuando MSW5-1 (ajuste del zumbador) está ajustado en ON.
*2: El zumbador puede ajustarse para que suene o no suene con el MSW10-5 (evento de
zumbador).
*3: Aparece cuando hay una tapa abierta estando en modo de espera.
*4: Aparece cuando hay una tapa abierta estando en modo de espera.
Atascos de papel
Procure que no se obstruya la salida de papel y se produzcan atascos alrededor de
la salida al imprimir.
Si el papel no puede salir de la impresora, puede enrollarse en el rodillo dentro
de la impresora y provocar un error.
Si el papel se enrolla alrededor del rodillo, abra la tapa del papel y con cuidado
tire del papel para sacarlo.
Precauciones al realizar impresiones en las que cambia la velocidad de impresión
Cuando se realiza una impresión en la que cambia la velocidad de impresión, se pueden
imprimir líneas en blanco o el papel puede no alimentarse en función de las condiciones
de impresión. Para evitar estos problemas, cambie los siguientes ajustes de los interruptores
de memoria.
- 1.Habilite MSW2-3 (guardar en búfer).
- 2.Aumente la velocidad en baudios de MSW7-1 (velocidad en baudios serie).
- 3.Cambie el MSW10-2 (velocidad de impresión) a un nivel inferior.

PRECAUCIÓN
- Dependiendo de la velocidad de transmisión de la interfaz serie, la temperatura ambiente,
el volumen de datos de impresión y otros factores, el hecho de cambiar los ajustes
puede no eliminar los problemas.
Vistas externas y dimensiones
(Unidad: mm)
Modelo estándar

Modelo estándar equipado con adaptador de CA

Modelo opcional equipado con interfaz
Cantidad de protuberancia en la parte posterior de la interfaz opcional (P)
RS-232C en serie: 1,5 mm
Ethernet, host Ethernet USB y LAN inalámbrica: 20 mm
Bluetooth y Bluetooth + USB host: 19 mm
Papel de Impresión
Utilice el papel que se muestra en la tabla siguiente o papel de calidad equivalente.
Tipo de papel |
Nombre del producto |
Papel térmico en rollo recomendado |
Nippon Paper TF50KS-E, TF50KS-E2D Oji Paper PD150R, PD160R Mitsubishi Paper Mills P220AE-1
|
Rollo de papel térmico recomendado para etiquetas |
Nippon Paper HD75 Ricoh 150LA-1P-ST
|
(Unidad: mm)

Grosor del papel (μm) |
60 a 85 |
85 a 150 |
Diámetro interno del tubo central d (mm) |
ø12 a ø25,4 |
ø25,4 |
Diámetro externo del tubo central D (mm) |
ø18 a ø32 |
ø32 |

PRECAUCIÓN
- Utilice papel térmico que haya sido enrollado de la siguiente forma:
- Sin arrugar, apretado firmemente al tubo central.
- Sin doblar.
- Sin pegar al tubo central.
- Enrollado con la cara de impresión hacia fuera.
- Medio de impresión para etiquetas

(Unidad: mm)
Marca |
Elemento |
Dimensiones |
A |
Ancho de la lámina protectora de etiquetas |
58 a 112 0/-1 |
B |
Ancho de la etiqueta |
54 a 108±0.5 |
C |
Borde izquierdo de la etiqueta |
2±0,5 |
D |
Anchura de impresión |
45 a 104 |
E |
Margen superior |
2+2/-2 |
F |
Longitud de impresión |
21 a 296 |
G |
Margen inferior |
2+2/-2 |
H |
Posición de corte entre las etiquetas |
2 o más |
I |
Espacio entre las etiquetas |
4 a 30 |
J |
Longitud de la etiqueta |
25 a 300 |
K |
Paso de la etiqueta |
I+J |
L |
Margen izquierdo |
2±1 |
M |
Margen derecho |
2±1 |

PRECAUCIÓN
- Asegúrese de que la posición de corte está entre las etiquetas.
Corte el papel protector.
No corte el papel de etiqueta (papel adhesivo)
- Calibre siempre el sensor de papel cuando cambie el tipo de papel protector de etiquetas.
- No utilice medio de impresión para etiquetas de superficie completa.
- Enrollado con la cara de impresión hacia fuera.
- Para el procesamiento de fin de papel en rollo, no pegue el papel en rollo al núcleo.
Tampoco doble el extremo.

(Unidad: mm)
Marca |
Elemento |
Dimensiones |
Mínimo |
Máximo |
A |
Borde izquierdo de marca negra |
15 |
66,5 |
B |
Borde derecho de marca negra |
0 |
51,5 |
A-B |
Anchura de marca negra |
15 |
- |
C |
Altura de marca negra |
4 |
17,8 |
D |
Posición de corte en marca negra |
Centrar en dirección de la altura ±2 |
E |
Margen superior |
2+2/-2 |
F |
Paso de marca negra |
30 a 300 |
G |
Margen inferior |
0±1 |

PRECAUCIÓN
- El valor PCS de la marca negra debe ser, cómo mínimo, de 0,90.
- En relación con la precisión de la alimentación con detección de marcas negras, permita
un error de ±2 mm desde la posición de impresión de referencia, o un error máximo
del -5% desde el valor establecido como longitud de impresión.
- El área de impresión es la que se muestra en la imagen anterior cuando se utilicen
marcas negras.
No olvide dejar los márgenes adecuados.
La impresora realizará una operación de salto de página si los datos de impresión
sobrepasan el área de impresión.
- Al imprimir en papel con marca negra, imprima fuera del área detectada por el sensor
de marcas negras.
Ajuste manual de los interruptores de memoria
Los interruptores de memoria se utilizan para configurar distintos parámetros de la
impresora. Los interruptores de memoria se pueden configurar manualmente o mediante
comandos. En esta sección se explica cómo realizar la configuración manual.
Para obtener información sobre cómo configurar los interruptores de memoria mediante
comandos, consulte la Referencia de comandos.
Modo de configuración individual
Ajuste los interruptores de memoria uno a uno.
Configure los ajustes mientras confirma la función del interruptor de memoria y los
ajustes del informe impreso.
- 1.Coloque el papel.
- 2.Con la tapa superior abierta, encienda la alimentación de la impresora mientras mantiene
pulsada la tecla FEED.
- 3.Pulse el botón FEED dos veces y cierre la tapa del papel.
- La impresora entra en el modo de configuración individual de los interruptores de
memoria.
- La impresora imprime “Memory SW (1)” y el ajuste actual, 0 (off) o 1 (on).
- (La configuración actual de los interruptores 7 al 13 no se imprime).

- 4.Pulse el botón FEED.
- Cada pulsación del botón FEED va pasando a través de la lista de interruptores de memoria en el orden siguiente:
“Memory SW (1)” > “Memory SW (2)” > ...“Memory SW (11)” o “Memory SW (13)” > “Save
To Memory” > “Memory SW (1)”.
- Pulse el botón FEED hasta que se imprima el número del interruptor de memoria que desee modificar.
- 5.Pulse el botón FEED durante al menos dos segundos.
- Cada vez que se pulsa el botón FEED durante al menos dos segundos, se imprime un ajuste del interruptor de memoria a
lo largo del ciclo.
- Pulse el botón FEED durante al menos dos segundos para avanzar por la lista hasta que se imprima la función
del interruptor de memoria que desee modificar.

- 6.Pulse el botón FEED.
- Se imprime un ajuste cada vez que se pulsa el botón FEED en orden a lo largo del ciclo.
- Cuando se imprime la configuración actual, se ilumina el piloto COVER LED.
- Pulse el botón FEED hasta que se imprima el ajuste deseado.
- 7.Pulse el botón FEED durante al menos dos segundos.
- Los ajustes seleccionados quedan ajustados.
- Se imprimen los ajustes y la función del interruptor de memoria siguiente.
- 8.Repita los pasos 5 al 7 para modificar diversas funciones del número de interruptor
de memoria actual.
- 9.Abra la tapa del papel y ciérrela.
- Se imprimen los ajustes modificados del interruptor de memoria.
- 10.Repita los pasos 4 al 9 para modificar las funciones de otro número de interruptor
de memoria.
- 11.Pulse el botón FEED hasta que se imprima “Save To Memory”.
- 12.Pulse el botón FEED durante al menos dos segundos.
- Se guardan los ajustes modificados de los interruptores de memoria y se imprime una
lista de dichos ajustes.
- Una vez finalizada la impresión, la impresora sale del modo de configuración individual.
Inicialización de los interruptores de memoria
Recupere la configuración de fábrica de todos los interruptores de memoria.
- 1.Realice los pasos 1 al 3 del procedimiento para entrar en el modo de configuración
individual.
- 2.Pulse el botón FEED hasta que se imprima “Save To Memory”.
- 3.Abra la tapa del papel.
- 4.Pulse el botón FEED durante al menos dos segundos.
- Todos los interruptores de memoria recuperan su configuración de fábrica.
- 5.Cierre la tapa del papel.
En la siguiente tabla se muestra la función de cada interruptor de memoria. (Los valores
sombreados son ajustes de fábrica).
N.º de interruptor |
Función |
OFF |
ON |
MSW1-1 |
Power ON Info |
Valid |
Not Send |
MSW1-2 |
Buffer Size |
4K bytes |
45 bytes |
MSW1-3 |
Busy Condition |
Full/Err |
Full |
MSW1-4 |
Receive Error |
Print“?” |
No Print |
MSW1-5 |
CR Mode |
Ignored |
LF |
MSW1-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW1-7 |
DSR Signal |
Invalid |
Valid |
MSW1-8 |
INIT Signal |
Invalid |
Valid |
|
|
|
|
MSW2-1 |
Reserved |
— |
Fixed |
MSW2-2 |
Auto Cutter |
Invalid |
Valid |
MSW2-3 |
Spool Print |
Invalid |
Valid |
MSW2-4 |
Full Col Print |
LineFeed |
WaitData |
MSW2-5 |
Resume aft PE |
Next |
Top |
MSW2-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW2-7 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW2-8 |
PNE Sensor |
Valid |
Invalid |
|
|
|
|
MSW3-1 |
Resume Cttr Err |
Valid |
Invalid |
MSW3-2 |
PE signal by PNE |
Valid |
Invalid |
MSW3-3 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW3-4 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW3-5 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW3-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW3-7 |
CBM1000 Mode |
Invalid |
Valid |
MSW3-8 |
Resume Open Err |
Close |
Command |
|
|
|
|
*1MSW4-1 |
P.Length |
Auto Measure |
Command |
*1MSW4-2 |
Power on TOF |
Invalid |
Valid |
*1*2MSW4-3 |
Feed&Cut at TOF |
Invalid |
Valid |
MSW4-4 |
Paper Select |
Thermal Roll |
BM.P/Lbl.P |
MSW4-5 |
Position detect |
Black mark |
Label |
MSW4-6 |
Measure at Close |
Invalid |
Valid |
MSW4-7 |
Reserved |
Fixed |
— |
*3NSW4-8 |
Partial Only |
Invalid |
Valid |
|
|
|
|
MSW5-1 |
Buzzer |
Valid |
Invalid |
MSW5-2 |
Line Pitch |
1/360 |
1/406 |
MSW5-3 |
USB Mode |
Virtual COM |
Printer Class |
MSW5-4 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW5-5 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW5-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW5-7 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW5-8 |
Reserved |
Fixed |
— |
|
|
|
|
MSW6-1 |
Act. For Driver |
Invalid |
Valid |
MSW6-2 |
Character Space |
Invalid |
Valid |
MSW6-3 |
USB Power Save Mode |
Invalid |
Valid |
MSW6-4 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW6-5 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW6-6 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW6-7 |
Reserved |
Fixed |
— |
MSW6-8 |
Reserved |
Fixed |
— |
N.º de interruptor |
Función |
Initial setting |
Setting value |
MSW7-1 |
Baud Rate |
9600 bps |
1200 bps, 2400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 57600 bps, 115200 bps |
MSW7-2 |
Data Length |
8bits |
7bits, 8bits |
MSW7-3 |
Stop Bit |
1bit |
1bit, 2bits |
MSW7-4 |
Parity |
NONE |
NONE, ODD, EVEN |
MSW7-5 |
Flow Control |
DTR/DSR |
DTR/DSR, XON/XOFF |
MSW7-6 |
DMA Control |
Valid |
Valid, Invalid |
MSW7-7 |
VCom Protocol |
PC Setting |
PC Setting, DTR/DSR, XON/XOFF |
|
|
|
|
MSW8-1 |
Print Width |
832 dots |
360 dots, 384 dots, 420 dots, 432 dots, 436 dots, 512 dots, 546 dots, 576 dots, 660
dots, 720 dots, 832 dots, user defined
|
MSW8-3 |
Top Margin |
12 mm |
3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm, 7 mm, 8 mm, 9 mm, 10 mm, 11 mm, 12 mm |
MSW8-4 |
Line Gap Reduce |
Invalid |
Invalid, 3/4, 2/3, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, ALL |
MSW8-5 |
Reduced Char V/H |
100% / 100% |
100% / 100%, 75% / 100%, 50% / 100%, 100% / 75%, 75% / 75%, 50% / 75% |
MSW8-6 |
Auto Side Shift |
Invalid |
Invalid, 1 dot, 2 dots, 3 dots, 4 dots, 5 dots, 6 dots, 7 dots |
|
|
|
|
MSW9-1 |
Code Page |
PC437 |
Katakana, PC 437, PC 737, PC 850, PC 852, PC 857, PC 858, PC 860, PC 862, PC 863, PC 864, PC 865, PC 866, WPC 1251, WPC 1252, WPC 1253, WPC 1255, WPC 1258, Space page, TCVN3, TCVN3 Caps, Thai Code11 1Pass, Thai Code11 3Pass, Thai Code18 1Pass, Thai Code18 3Pass
|
MSW9-2 |
Int’Char Set |
U.S.A |
USA, France, Germany, England, Denmark, Sweden, Italy, Spain, Japan, Norway, Denmark
2, Spain 2, Latin America, Korea, Croatia, China, Vietnam
|
MSW9-4 |
Kanji code |
Invalid |
Disabled, JIS (Japan), SJIS: CP932 (Japan), SJIS: X0213 (Japan), GB18030 (China),
KS Hangul (South Korea), EUC Hangul (South Korea), BIG5-HKSCS
|
|
|
|
|
MSW10-1 |
Print Density |
100 % |
70 %, 75 %, 80 %, 85 %, 90 %, 95 %, 100 %, 105 %, 110 %, 115 %, 120 %, 125 %, 130
%, 135 %, 140 %
|
MSW10-2 |
Print Speed |
Level 9 |
Level 5, Level 6, Level 7, Level 8, Level 9 |
MSW10-4 |
Old Command |
Invalid |
Invalid, CBM1, CBM2 |
MSW10-5 |
Buzzer Event |
Not By C. Open |
All Event/Error, Not by C.Open, Not by C.Open/PE |
MSW10-6 |
Buzzer Sound |
Tone 2 |
Tone 1, Tone 2, Tone 3, Tone 4 |
|
|
|
|
MSW13-1 |
Security/Target |
Low/All |
Low/All, Mid/All, Mid/Paired only, Hi/All, Hi/Paired only |
MSW13-5 |
BT Device Scan |
Discoverable |
No Response, Discoverable |
MSW13-6 |
Auto Reconnect |
Valid |
Invalid, Valid |
*1: Estos ajustes se habilitan solo cuando el MSW4-4 está configurado en papel de
marcas negras / papel de etiquetas.
*2: Si el MSW2-2 está desactivado, la acción de corte no se realiza independientemente
del ajuste del MSW4-3.
*3: Cuando se utiliza papel de marcas negras / papel de etiquetas (el MSW4-4 está
activado), el medio de impresión se corta completamente, independientemente de la
configuración del MSW4-8. Además, si la longitud de la etiqueta que se va a utilizar
es de 37 mm o menos, la alimentación y el corte se realizan cuando se enciende la
impresora, incluso si el MSW4-2 está apagado.
Selección y ajuste de la acción de corte
Utilice el siguiente procedimiento para seleccionar y establecer la acción de corte
para cuando se reciba un comando de corte.
El cambio entre forzado parcial y forzado completo solo es posible con este procedimiento.
El cambio entre el corte como se ordena y el forzado parcial (forzado completo) también
es posible con el interruptor de memoria MSW4-8.
- 1.Cambie al modo de selección de la acción de corte.
- 1.Cargue el medio de impresión y abra la tapa superior.
- Encienda el interruptor de alimentación de la impresora mientras pulsa la tecla FEED.
- El zumbador suena y el LED de estado parpadea en verde en este momento.
- 2.Pulse la tecla FEED una vez.
- Al cerrar la tapa superior, el zumbador suena una vez durante un corto período de
tiempo y la impresora cambia al modo de selección de acción de corte.
- 2.Seleccione la acción de corte.
- Pulse la tecla FEED para seleccionar la acción de corte.
- Los tipos de acción de corte se muestran en la siguiente tabla. La acción de corte
se puede comprobar desde el LED de estado.
Acción de corte |
LED de estado |
Opción de selección correspondiente del MSW4-8 |
Cortar como se ordena |
Verde |
Desactivado |
Pulse la tecla ↓ |
|
Solo corte parcial |
Ámbar |
Activado (forzado parcial) |
Pulse la tecla ↓ |
|
Solo corte completo |
Rojo |
Activado (forzado completo) |
Pulse la tecla ↓ |
|
Vuelve al corte como se ordena (verde) |
|
- 3.Ajuste la acción de corte seleccionada.
- Abra y cierre después la tapa superior para guardar la acción de corte seleccionada
y finalice el modo de selección de acción de corte.
- Cuando finaliza el modo, la impresora se reinicia automáticamente.

PRECAUCIÓN
- Cuando utilice papel térmico en rollo para etiquetas o papel térmico en rollo con
un grosor de 85 μm o superior, ajuste la acción de corte a forzado completo.